Documento senza nome
Il problema di sicurezza dei reattori nucleari BWR (reattori a acqua bollente)
25 marzo 2011
Un lettore mi ha appena inviato questo file PDF che parla delle procedure di sicurezza nei reattori BWR (reattori a acqua bollente), del tipo utilizzato in tutti i reattori nucleari giapponesi. Non ho tempo per fare osservazioni. Cercherò di trovare un momento più tardi.
Questo file sui reattori giapponesi
Un altro lettore mi ha scritto: «Perché non metti online i tuoi articoli in forma di traduzione inglese? Questo aumenterebbe molto il numero di lettori.
Non chiedo di più, ma chi si occuperà della traduzione?
Spesso ricevo email da persone che "vorrebbero essere utili a qualcosa, in un mondo che sembra sempre più simile al Titanic".
Suggerimento: mettetevi in contatto con me e traducete gli articoli in inglese. Mandatemi pagine HTML pronte per essere inserite. Mi ci vorrebbe molto tempo per assemblarle da solo. Se le immagini hanno didascalie, vi prego di tradurle in inglese. È un lavoro utile.
Il mio indirizzo email:

Per l'amor del cielo, gli studenti delle scuole superiori smettete di chiedermi di aiutarvi con il vostro progetto personale supervisionato (TPE), e voi appassionati di cose strane smettete di importunarmi con domande. Ci sono cose più urgenti da fare.
Torna alla pagina dedicata alla catastrofe in Giappone, sul sito nucleare di Fukushima.
Versione originale (inglese)
Documento senza nome
Il problema di sicurezza dei reattori nucleari BWR (reattori a acqua bollente)
25 marzo 2011
Un lettore mi ha appena inviato questo file PDF che parla delle procedure di sicurezza nei reattori BWR (reattori a acqua bollente), del tipo utilizzato in tutti i reattori nucleari giapponesi. Non ho tempo per fare osservazioni. Cercherò di trovare un momento più tardi.
Questo file sui reattori giapponesi
Un altro lettore mi ha scritto: «Perché non metti online i tuoi articoli in forma di traduzione inglese? Questo aumenterebbe molto il numero di lettori.
Non chiedo di più, ma chi si occuperà della traduzione?
Spesso ricevo email da persone che "vorrebbero essere utili a qualcosa, in un mondo che sembra sempre più simile al Titanic".
Suggerimento: mettetevi in contatto con me e traducete gli articoli in inglese. Mandatemi pagine HTML pronte per essere inserite. Mi ci vorrebbe molto tempo per assemblarle da solo. Se le immagini hanno didascalie, vi prego di tradurle in inglese. È un lavoro utile.
Il mio indirizzo email:

Per l'amor del cielo, gli studenti delle scuole superiori smettete di chiedermi di aiutarvi con il vostro progetto personale supervisionato (TPE), e voi appassionati di cose strane smettete di importunarmi con domande. Ci sono cose più urgenti da fare.
Torna alla pagina dedicata alla catastrofe in Giappone, sul sito nucleare di Fukushima.