Traduction non disponible. Affichage de la version française.

ブッシュは手をかざして、人差し指と小指を立てた。

autre

ブッシュは彼のボーイスカウト仲間たちを称える

2005年3月21日

2009年1月18日:驚きの発見!サルコジとオバマは、ブッシュやベルルスコーニと同様のボーイスカウト活動に参加していた!

2011年12月:教皇ベネディクト16世が、ボーイスカウトのサインを間違えた!

このページが公開されて以降の反応を踏まえて、まず前書きをさせていただきます。読者の皆様にまず念を押しておきたいのは、あらゆる情報やメッセージに対して、まず自分自身で考えることの大切さです。第二に、ユーモアは、別の文脈に位置する情報や、まったく異なる質の情報を際立たせるために用いられることがあるということです。今、情報の自由がいつでも脅かされる時代にあって、こうした「読み取り方」の訓練を始めるのは決して無駄ではないでしょう。

  • 行間を読む
  • 行間を書く

行間を書くには、ミソグラファーを使います。

行間を読むには、ミソスコープを使います。

私は子供の頃、ボーイスカウトでした。貧しく、金のない街の子だった私にとって、パリのジャン=バティスト・ドゥマス通りやシャンペレ通りのアスファルトに慣れていた身にとっては、自然との初めての出会いでした。54番目のパリ支部では、空気は少し奇妙でした。今なら、「極右系の指導者にコーチされてる」と言えるでしょう。しかし当時は、私は政治など何も知りませんでした。私たちは「レイダース」というチームでした。インドシナ戦争の時期でした。他のボーイスカウトは、カナダの騎兵隊風の帽子、リボン付きの棒、長ズボン、ハイソックスを着用していました。彼らは、腰にマフラーを巻いて、互いに引っ張り合って遊んでいました。私たちのチームは、緑のベレー帽を被り、カーキ色の制服を着て、「レイド」を実施していました。キャンプでは、パラシュート跳降を体験させられました。真夜中に起こされ、トラックに乗り込み、ラムボー風の任務に出発しました。ゆっくり走るトラックから後方から「投下」され、転がり落ちる「ロールボール」を体験しました。その後、2人1組でコンパスを使って一晩中、アメリカ軍の余剰品で装備されたまま、ある方向を進みました。カーキ色の懐中電灯、カーキ色の水筒、20センチの刃を持つナイフ(他のチームはスイスナイフを持っていました)。11歳の頃、全身に装備を固定したまま、裸で川を渡りました。木を斧で数分で倒し、その太い幹を横に置き、谷を渡る橋を渡り、ロープを使ってリールで下りました。その頃の私は、直径20センチの木を素早く切り倒し、木組みの橋を建設し、6メートルの高さの木の上、または杭の上にテントを設営することができました。さらに、折れた脚にギプスを装着し、止血帯を締め、傷口を縫い合わせることも、まったく動じることなくできました。

チームの指導は、クロードというチームリーダーと、やせた頬をした司祭、ヴィカ神父が担当していました。彼は、あまり笑わないタイプの人でした。実際、私たちもまったく笑いませんでした。今なら「苦しみのための集まり」と言えるでしょう。でも、私は自然が好きでした。それだけが、私の楽しみでした。ただ、後になって、キャンプやスポーツをするときに、これほど真剣な顔をする必要はないのだと気づきました。

「ドリル」、つまり海兵隊風の歩行訓練をさせられました。「歩きながら半回転」など。奇妙な歌も歌いました。

「街は、誰がその中を歩くかに属する」

「街は、白い帽子の旗に属する」

「我々に向けられる憎悪」

「我々に向けられる叫びと罵声」

「暗い泥を踏みしめ」

「白い帽子の兵士たちが進む」

この歌は、何年も後に、1939年にフランスを襲ったドイツのパンツァーディヴィジョンの曲であることを知りました。

ドイツのパンツァーディヴィジョンの歌は、以下のアドレスで見られます:

http://ingeb.org/Lieder/obssturm.html

または:

http://www.youtube.com/watch?v=b-_ixdAzAAY&feature=related

MP3版:

http://bian.ca/refer/obssturb.MP3

(オリジナル版)

フランス国外軍団(白い帽子)、チリ軍などでも歌われています。

襟の裏に死骸の頭蓋骨があるのが特徴です。とても似合っていますね。

軍事行進歌の国際化について触れながら、1961年にカエン・カルピケット基地で兵役を務めたときのことを思い出します。そのとき、すべてのグラン・エコール(大規模大学)の学生が一堂に会しました。当然、この歌も歌われましたが、それだけでなく、ナチス軍の歌も歌われました。たとえば、「ヴェロニカ、ああ、ああ、ああ……」のような曲も。他にもたくさんの曲がありました。当時のユダヤ系同級生たちの顔が想像できます。グラン・エコールには、ユダヤ系の学生が非常に多いのです(当時の友人の言葉を借りれば、「もしユダヤ人の血が少しも入っていなければ、学問なんてできなかったよ!」)。

この歌のドイツ語の歌詞も、すぐに見つかりました。そして、小隊長(ポリテクニー校出身の若い士官)たちがこの行進歌を歌い始めたとき、少し戸惑った様子でした。

「これはいったい何だ?」

「少尉、オリジナル版で歌ったほうがいいんじゃないですか?」

基地の指揮官は、私たちにナチスの歌のフランス語訳を歌わせようとした。私たちが伝統的なフランスの歌を提案したが、拒否され、抗争が続き、罰則も相次ぎ、学生将校たちは基地内に閉じ込められた。しかし、卒業生たちはユダヤ系学生を支援するため、団結し、指揮官は最終的に妥協を余儀なくされた。

ボーイスカウト時代に戻って、村を通過するときに、住民たちが窓を閉めるのを、私は奇妙に感じました。

こうした奇妙な空気の中で、私はロシェフォールの洞窟をスパイアロジー(洞窟探検)し、ベノデット近辺の大型艦艇で荒天の海を航行しました。映画『クラム・ドラム』のシーンを思い出しました。荒波の中、艦艇が波に飲み込まれる場面です。

アスファルトや溝に船を浮かべる遊びとはまったく違いました。

毎回のキャンプで「戦死者」が出ました。つまり、多くの子どもたちが「後方へ搬送」されたのです。つまり、親が取りに来て、しばしばひどい状態で帰ってきました。当時、運びきれない子どもたちを「処分」しなかったのが、不思議です。後から考えると、死傷者が出なかったのは奇跡でした。しかし、後にケニアでサファリガイドを務めるとき、この訓練が大いに役立ちました。

私が記憶しているのは、ボーイスカウトの挨拶です。下の図のAを見てください。

通常、このサインは、街中や地下鉄で、元ボーイスカウト同士が互いに識別できるようにするものです。時々、スポーツマンらしい雰囲気の人に出会うと、「もしかして、ボーイスカウトだったのかな?」と思い、このサインをします。しかし、あまりうまくいかず、年を重ねるうちに、やめてしまいました。

実際、ボーイスカウトはたくさんいます。教皇も、もちろんボーイスカウトでした。証拠は、彼がBのサインをしていることです。おそらくバチカンのボーイスカウトに該当するのでしょう。私は彼の公開登場に一度も立ち会ったことがないので、彼のチームの他のボーイスカウトが応じているかどうかはわかりません。

実は、よく見ると、多くの人が……