Traduction non disponible. Affichage de la version française.

ブッシュは手のひらを曲げて手を振った

autre

ブッシュは彼のボーイスカウト仲間たちを称える

2005年3月21日

2009年1月18日:驚きの発見!サルコジとオバマも、ブッシュやベルルスコーニと同じボーイスカウト運動に参加していたのだ!

2011年12月:教皇ベネディクト16世が、ボーイスカウトの合図を間違えた!

このページの公開後に起こった反応を踏まえ、まず前書きを述べておきたい。読者の皆様にまずお伝えしたいのは、あらゆる情報やメッセージに対して、何よりも自らの頭で考えることの大切さである。第二に、ユーモアは、本来別のジャンルに属する、あるいはまったく異なる質の情報を際立たせるために用いられることがあるということだ。今、報道の自由がいつ何時も脅かされる時代において、こうした「読み取り方」を少しずつ練習しておくことは決して無駄ではない。

  • 行間を読む
  • 行間を書く

行間を書くには、
ミソグラファー(間接表現装置)を用いる。

行間を読むには、
ミソスコープ(間接読解装置)を用いる。

私は子供の頃、ボーイスカウトだった。貧しい街の子供として、パリのジャン=バティスト・ドゥマス通りやシャンペレール門のアスファルトに慣れていた私にとって、自然との初めての出会いだった。54番目のパリ支部では、空気は少し奇妙だった。今なら「極右系の指導者に育てられていた」と言うだろう。だが当時は政治など何も知らなかった。我々は「レイダース」部隊だった。インドシナ戦争の時代だった。他のボーイスカウトたちは、カナダ騎兵隊風の帽子、リボン付きの棍棒、長ズボン、ハイソックスを着ていた。彼らは、腰にマフラーを巻いて、互いに引っ張り合って遊んでいた。一方、我々は緑のベレー帽を被り、カーキ色の制服を着て「レイド」を行っていた。キャンプでは、パラシュート降下をさせられた。真夜中に目を覚まされ、トラックに乗り込み、ラムボー風の任務に出発した。ゆっくり走るトラックの後部から「投下」され、転がり落ちる。その後、二人一組でコンパスを使って一晩中、アメリカ軍の余剰品で装備されたまま、ある方向を進む必要があった。カーキ色の懐中電灯、カーキ色の水筒、20センチの刃を持つナイフ(他のボーイスカウトはスイスナイフだった)を持っていた。11歳の頃、装備を頭に固定したまま、裸で川を渡った。木を斧で数分で倒し、その幹を横に置き、谷を渡る。ロープを使ってリールで下りることもできた。その年齢で、直径20センチの木を素早く切り倒し、木を組み合わせた橋を造り、6メートルの高さの木の上、または杭の上にテントを設営できた。さらに、骨折した脚にギプスを装着し、止血帯を締め、傷口を縫い合わせることも、まったく動じずにできた。

この部隊の指導者は、クレールという名の隊長と、やせた頬をした司祭、ヴィカ神父だった。彼は、あまり笑わないタイプだった。実際、我々はまったく笑わなかった。今なら「ただの苦行だった」と言うだろう。だが、私は自然が好きだった。それだけだった。ただ、後年になって、キャンプやスポーツの時、こんなに真剣な顔をする必要はなかったと気づいた。

「ドリル」、つまり海兵隊風の歩行訓練をさせられた。例えば「歩行中の半回転」など。奇妙な歌も歌った。

「街は、その街を歩く者に属する」

「街は、白帽子の旗に属する」

「我々に向けられる憎しみ」

「我々に向けられる叫びと罵声」

「暗い泥を踏みしめる」

「白帽子の兵たち」

この歌が、1939年にフランスを襲ったドイツ装甲師団の歌であることを、数十年後になって知った。

ドイツ装甲師団のこの歌は、以下のアドレスで見られる:

http://ingeb.org/Lieder/obssturm.html

または:

http://www.youtube.com/watch?v=b-_ixdAzAAY&feature=related

MP3版:

http://bian.ca/refer/obssturb.MP3

(オリジナル版)

フランス外国軍団(白帽子)やチリ軍など、多くの部隊がこの歌を歌っている。

襟の裏に死骸の絵が描かれている。とても似合っている。

軍用行進歌の国際化について思い出すと、1961年にカエン・カルピケット基地で軍務を遂行していたとき、すべての大学院生が集められた。当然、この歌も歌わされたが、それだけでなく、ナチス軍の歌も歌わされた。たとえば「ヴェロニカ、ああ、ああ、ああ……」というようなものもあった。他にも数え切れない歌があった。当時の同級生のユダヤ系の仲間たちがどんな顔をしたか、想像できるだろう。大学院生の多くはユダヤ系だった(当時の友人の一人が言っていた。「みんな少しだけユダヤ人の血を引いている。そうでなければ、大学に通っていられないよ!」)。

この歌のドイツ語の歌詞も、すぐに見つけられた。そして、部隊を指揮する若手少尉たち(工科大学出身の若者たち)が、この行進歌を歌い始めたとき、少し戸惑った。

「これはいったい何だ?」

「少尉、オリジナルのドイツ語で歌ったほうがいいんじゃないですか?」

基地の指揮官は、このナチスの歌をフランス語訳で歌うように強制した。我々は伝統的なフランスの歌を提案したが、拒否され、激しい対立が起きた。懲戒処分が相次ぎ、学生将校たちは基地内に閉じ込められた。だが、クラス全体がユダヤ系の仲間たちを支援して団結し、指揮官は最後に妥協した。

ボーイスカウト時代に戻って考えると、村を通過するときに、住民が窓を閉めてしまうのは、なぜかとても奇妙に思えた。

こうした奇妙な空気の中、私はロシェフォールの洞窟をスキューバダイビングで探検し、ベノデット近辺の大型護衛艦で荒天の海を航行した。その情景は、「カニの太鼓」という映画のシーンにとても似ていた。荒れ狂う波に護衛艦が沈んでいく様子が、まるで映画のようだった。

アスファルトや、溝に浮かべた船を動かす遊びとはまったく違う。

毎回のキャンプで「戦闘損耗」があった。つまり、多くの子どもたちが「後方へ搬送」された。つまり、親が来て引き取り、しばしばひどい状態だった。当時、運びきれない子どもたちを「処分」しなかったのが不思議だ。後から考えると、死傷者が出なかったのは奇跡だった。だが、後にケニアでサファリガイドを務めるとき、この訓練が大いに役立った。

私が覚えているのは、ボーイスカウトの挨拶だ。下の図Aを見てほしい。

通常、これを見れば、ボーイスカウトだった人が、街中や地下鉄で互いに識別できる。時々、スポーツマンらしい人を見かけると、「もしかして、ボーイスカウトだったのかな?」と思い、この合図を出す。だが、あまり効果がなかったため、年を重ねるうちに、やめてしまった。

実は、ボーイスカウトはたくさんいる。教皇も、もちろんボーイスカウトだった。証拠は、彼が図Bの合図をしていることだ。これはバチカンのボーイスカウトに該当するだろう。私は彼の公開登場に一度も立ち会ったことがないため、彼の部隊の他のボーイスカウトが応じているかどうかは確認できなかった。

実は、よく見ると、多くの人々が……