ガザの若者の宣言
ガザの若者の宣言
2010年12月
**
| ガザの若者の宣言 | P | ガザ地区のアーティストや社会活動家の若者集団 | はしたないハマス。はしたないイスラエル。はしたないファタフ。はしたない国連とユンラワ(1)。はしたないアメリカ! 私たちガザの若者たちは、イスラエル、ハマス、占領、人権侵害、国際社会の無関心にうんざりしている。 | 私たちは叫びたい。沈黙、不正義、無関心の壁を突き破り、イスラエルのF16戦闘機が私たちの頭上を爆音で飛行するように、私たちの魂のすべての力を尽くして、この腐敗した状況に与える怒りを表現したい。私たちは二つの指の間にはさまれたダニのように、別の夢の夢の中を生きている。希望の空間も、自由の場所もない。私たちはこの政治的対立に閉じ込められ、戦闘機が私たちの家を飛び回る中、夜は煤のような暗さで、無実の農民が「安全区域」で畑を耕すために撃たれ、ひげを生やした連中が銃をぶら下げる中、自分の考えを持つ若者を殴るか、捕らえるかしている。また、私たちを他の国から切り離す恥の壁に閉じ込められ、狭い土地に閉じ込められている。 | 私たちは、潜在的なテロリスト、爆薬で満たされたポケットを持ち、憎しみに満ちた目を持つ狂信者として描かれるのにはうんざりしている。世界の無関心、いつでも発言し、解決策を提示するだけで、実際に実行しようとしない自称専門家たちにうんざりしている。イスラエルによって囚われ、ハマスによって暴行され、国際社会から完全に無視されているこの腐敗した生活にうんざりしている。 | 私たちの中に沸騰している革命がある。この膨大な不満は、私たちを破壊するだろう。もし私たちがこの膨大なエネルギーを統制し、現状を問い直し、少しの希望を与える手段を見つけることができなければ。私たちの不満と絶望をさらに悪化させた最後の出来事は、11月30日にハマスの民兵がシェアク・ユース・フォーラム(www.sharek.ps、ガザで活発な若者団体)の本部に銃を構え、嘘と攻撃性を持って現れ、すべての人を追い出し、いくつかの人物を逮捕し、シェアクの活動を妨害した。数日後、シェアク本部の前で集まっていたデモ参加者が襲われ、殴られ、一部は逮捕された。 | 私たちは、別の夢の夢の中を生きている。私たちにかかる圧力について表現するのは難しい。2008年から2009年にかけての「硬い鉛」作戦で、イスラエルは私たちを一斉に爆撃し、数千の住宅を破壊し、さらに多くの命と夢を奪った。彼らはハマスを排除しようとしたが、彼らは私たちを永久に恐怖に陥れ、私たちの心に「トラウマ後ストレス」を定着させた。なぜなら、爆弾から逃げ場はなかったからだ。 | 私たちは重い心を持った若者だ。私たちの中に背負う重さは、夕日を眺めることさえ妨げている。私たちが目を閉じるたびに、恐ろしい記憶が脳裏をよぎる中で、どうして夕日を楽しむことができるだろうか? 私たちは痛みを隠すために笑い、戦争を忘れるために笑い、自殺しないために希望を抱いている。 | 最近の数年間、ハマスは私たちの思考、行動、期待をすべて支配しようとしてきた。私たちはすでにミサイルの脅威の下で育ってきた。普通で健全な生活を送るという、見かけ上不可能な使命を遂行し、私たちをわずかに許容する巨大な組織に囲まれている。それは悪性の癌のように、私たちの社会を広げ、すべての生きている細胞、異なった意見、可能な夢を破壊し、恐怖をもたらし、私たち一人ひとりを麻痺させようとしている。そして、ガザという監獄の中で、民主主義を自称する国が強制したこの監獄で、すべてが起こっている。 | また、この残酷な歴史が繰り返されているが、誰も気に留めない。私たちは恐怖の中に生きている。ここガザでは、捕らえられたり、尋問されたり、殴られたり、拷問されたり、爆撃されたり、殺されたりする恐怖がある。私たちは生きることを恐れている。なぜなら、私たちが歩く一歩一歩が真剣に考慮され、準備されなければならないからだ。なぜなら、どこにでも障害と禁止があるからだ。なぜなら、私たちが行きたい場所に行けず、言いたいことを言えず、したいことをできないし、時には考えたいこともできないからだ。なぜなら、占領が私たちの脳と心を支配しているからだ。それはあまりにも恐ろしく、身体的な苦しみであり、怒りと反乱の止まない涙を流したいほどだ。 | 私たちは憎しみを抱きたくないし、この怒りを感じたくもない。また、また被害者になるのもうんざりしている。十分だ! 私たちは痛み、涙、苦しみ、制限、無駄な説明、恐怖、拷問、偽りの言い訳、爆弾、眠れない夜、無関係な市民の殺害、苦い思い出、閉ざされた未来、絶望的な現在、無意味な政策、狂信的な政治家、宗教的なごまかし、囚われの生活にうんざりしている。私たちは言う。十分だ! これは私たちが望む未来ではない! | 私たちは三つの要求がある。私たちは自由でありたい。私たちは普通に生きたい。そして私たちは平和を望んでいる。それって多すぎるのか? 私たちはガザの若者と世界中の支持者によって形成された平和主義の運動であり、私たちが住む場所で起こっていることが世界中で知られるまで、この運動は続く。そして、沈黙と大きな無関心がもはや許されなくなるほど、私たちの運動は続くだろう。 | これはガザの若者の変化への宣言である! | 私たちは、私たちを苦しめる占領を終わらせ、精神的な閉じ込めから解放され、尊厳と自己尊重を取り戻すことを始める。私たちが拒否に直面しても、頭を上げて歩く。私たちは昼夜を問わず働いて、私たちが苦しんでいる悲惨な状況を変える。私たちが壁にぶつかった場所で、私たちは夢を築く。 | 私たちが今この文章を読んでいるあなた、つまりあなたが、私たちの支持者になってくれることを願っている。どのように可能か知りたいなら、私たちの壁に書き込み、または直接freegazayouth@hotmail.comに連絡してください。