O Manifesto da Juventude de Gaza
O Manifesto da Juventude de Gaza
dezembro de 2010
**
| O Manifesto da Juventude de Gaza | P | ar Gaza Youth Breaks Out Coletivo de jovens artistas e ativistas da Faixa de Gaza | Merda ao Hamas. Merda a Israel. Merda ao Fatah. Merda à ONU e à Unrwa (1). Merda à América! Nós, jovens de Gaza, estamos cansados de Israel, do Hamas, da ocupação, das violações constantes dos direitos humanos e da indiferença da comunidade internacional. | Queremos gritar, romper o muro do silêncio, da injustiça e da apatia, assim como os caças F16 israelenses rompem o som acima de nossas cabeças, gritar com toda a força de nossas almas para expressar toda a raiva que esta situação podre nos inspira. Somos como piolhos presos entre dois dedos, vivemos um pesadelo dentro de outro pesadelo. Não há espaço deixado para a esperança, nem lugar para a liberdade. Não aguentamos mais estar presos em uma confrontação política constante, e em noites mais escuras que a sujeira sob a ameaça dos aviões de caça que voam sobre nossas casas, e dos agricultores inocentes que são baleados simplesmente por cuidarem de seus campos na "zona de segurança", e dos barbudos que se pavoneiam com suas armas e espancam ou aprisionam jovens que têm suas próprias ideias, e do muro da vergonha que nos separa do resto do nosso país e nos aprisiona em uma faixa estreita de terra. | Estamos cansados de ser apresentados como terroristas em potencial, fanáticos com bolsos cheios de explosivos e olhos cheios de ódio; cansados da indiferença do resto do mundo, dos chamados especialistas que sempre estão lá para fazer declarações e elaborar projetos de resolução, mas desaparecem assim que se trata de aplicar o que decidiram; cansados dessa vida de merda em que estamos presos por Israel, violentados pelo Hamas e totalmente ignorados pela comunidade internacional. | Há uma revolução fervilhando em nós, uma enorme indignação que nos destruirá se não encontrarmos um meio de canalizar essa imensa energia para questionar o status quo e nos dar um pouco de esperança. O último golpe que ainda aumentou nossa frustração e desespero ocorreu em 30 de novembro, quando milicianos do Hamas desembarcaram na sede do Fórum da Juventude Sharek (www.sharek.ps, uma organização jovem muito ativa em Gaza) com seus rifles, mentiras e agressividade. Eles expulsaram todo mundo de lá, prenderam e aprisionaram várias pessoas, impedindo o Sharek de continuar suas atividades; alguns dias depois, manifestantes reunidos diante da sede do Sharek foram agredidos, espancados e, em alguns casos, presos. | É realmente um pesadelo dentro de outro pesadelo que vivemos. Não é fácil encontrar as palavras para descrever a pressão que sofremos. Sobrevivemos com dificuldade à operação "Chumbo Duro" de 2008-2009, quando Israel nos bombardeou sistematicamente, destruiu milhares de casas e ainda mais vidas e sonhos. Eles não se livraram do Hamas como pretendiam, mas nos deixaram com medo para sempre, e o "síndrome do estresse pós-traumático" se instalou para sempre em cada um de nós, porque não havia lugar para fugir das bombas. | Somos uma juventude com o coração pesado. Carregamos um peso tão abalador que nos impede de admirar o pôr do sol: como poderíamos, quando nuvens ameaçadoras bloqueiam o horizonte e memórias assustadoras passam pelos nossos olhos sempre que os fechamos? Sorrimos para esconder a dor, rimos para esquecer a guerra, mantemos a esperança para não nos suicidar imediatamente. | Nos últimos anos, o Hamas fez tudo para tomar o controle de nossos pensamentos, comportamento e expectativas. Somos uma geração de jovens que já se acostumou a evoluir sob a ameaça dos mísseis, a perseguir a missão aparentemente impossível de levar uma existência normal e saudável, e somos apenas tolerados por uma organização tentácula que se estende por nossa sociedade, como um câncer maligno determinado a destruir, em sua propagação, até a última célula viva, a última opinião divergente, o último sonho possível, paralisando cada um de nós com o terror. E tudo isso acontece na prisão que Gaza se tornou, uma prisão imposta por um país que se diz democrático. | Novamente a história se repete em toda sua crueldade e todos parecem se importar. Vivemos com medo. Aqui, em Gaza, temos medo de ser presos, interrogados, espancados, torturados, bombardeados, mortos. Temos medo de viver porque cada passo que damos deve ser seriamente considerado e preparado, porque há obstáculos e proibições em todo lugar, porque nos impedem de ir onde queremos, de falar e agir como queremos e, muitas vezes, de pensar o que queremos, porque a ocupação coloniza nossos cérebros e corações, e é tão horrível que é uma dor física, que queremos derramar lágrimas de revolta e raiva inesgotáveis. | Não queremos ter ódio, sentir toda essa raiva, e não queremos ser novamente vítimas. Basta! Estamos cansados da dor, das lágrimas, da sofrimento, dos controles, das limitações, das justificativas injustificadas, do terror, da tortura, das desculpas falsas, das bombas, das noites sem sono, dos civis mortos cegamente, dos lembranças amargas, de um futuro bloqueado, de um presente desesperador, de políticas insensatas, de políticos fanáticos, do discurso religioso, da prisão. Dizemos: BASTA! Isso não é o futuro que queremos! | Temos três exigências: queremos ser livres, queremos ser capazes de viver normalmente e queremos a paz. É muito pedir? Somos um movimento pacifista formado por jovens de Gaza e simpatizantes de todo o mundo, um movimento que continuará enquanto a verdade sobre o que acontece aqui não for conhecida pelo mundo inteiro, e tanto que a cumplicidade tácita e a indiferença barulhenta não serão mais aceitáveis. | Este é o manifesto para a mudança da juventude de Gaza! | Vamos começar quebrando a ocupação que nos sufoca, nos libertando do aprisionamento mental, recuperando a dignidade e o respeito próprio. Manteremos a cabeça erguida mesmo diante do rejeição. Trabalharemos dia e noite para mudar a situação lamentável em que nos debatemos. Onde nos deparamos com paredes, construiremos sonhos. | Esperamos que vocês que estão lendo estas linhas agora, sim, vocês, nos apoiem. Para saber de que forma é possível, escreva no nosso muro ou nos contacte diretamente em freegazayouth@hotmail.com |