Многоязычная программа перевода Antibabel, журнал
3 октября 2004 года
Я бросил взгляд на счетчик просмотров. За неделю — 7400 просмотров. Возможно, читателей заинтересовал заголовок «Вспышка гнева». Но ответ был слабым. Если бы мы рассчитывали на 1 %, я должен был получить 74 письма. Мы далеко от этого. Но это не главное. Мы приняли решение. Что-то должно начаться. Один из нас откроет форум, которым будет заниматься. Сразу уточним: форум рабочий, а не для пустых разговоров. ANTIBABEL — это большая идея, которую мы только начинаем исследовать. Но мы придадим ей форму. Значит ли это, что мы, на основе небольшой команды, создадим программу автоматического многоязычного перевода, которая наконец будет эффективной, то есть добьемся того, к чему не смогли прийти многие?
Да и нет. Конечно, подобный инструмент — это колоссальный труд. Цель — запустить движение. Решение не в эсперанто. Я получил сообщение от читателя, который просто сказал:
— А в чем проблема? Люди всё больше говорят на английском. В аэропортах это уже стандарт.
Конечно, мир состоит из соединенных аэродромов, это всем известно.
Я получил и другие замечания вроде:
— А что вы будете делать с корейским?
Черт возьми, если бы мы уже смогли добиться чего-то эффективного для двадцати основных языков, используемых в Западной Европе, это было бы уже хорошим стартом.
Между нами произошел обмен письмами, породив довольно увлекательный мозговой штурм. Мы не надеемся на пассивные реакции. Логичная реакция читателей этой статьи — ожидание. Все должны думать: «А что они хотят этим сказать?»
Да, этот проект, в целом, не слишком хорошо понят, потому что резко отходит от традиционного подхода лингвистов. Я сейчас пишу. Я выстраиваю символы слева направо, в строку. Мое сообщение линейно. Однако — и идея не моя — в этом деле ANTIBABEL, существующем уже десять лет, я просто воспроизвел схему, согласно которой предложение больше похоже на молекулу, имеющую структуру, пусть и не трехмерную, но двухмерную, чем на линейный объект. Это первый момент.
То, что, вероятно, не поняли читатели, — это то, что мы планируем использовать все возможности современных компьютеров. Подумайте. В ближайшее время объемы оперативной памяти компьютеров достигнут невообразимых значений. То же самое касается жестких дисков, благодаря прогрессу в способе размещения элементов, отвечающих за хранение данных на диске. Эти внешние накопители в невероятно близком будущем будут измеряться в... терабайтах, в... миллионах мегабайт. Таким образом, мы можем позволить себе всё, всё себе представить.
Но что мы можем себе позволить? Изображения, анимации, звук. Язык станет фантастической базой данных, которую сегодня невозможно представить. Я предвосхищаю. Если однажды программа типа ANTIBABEL заработает, текстовая часть, управляющая большим количеством языков, займет ничтожный объем памяти. Возможно, один процент. Остальное будет занято изображениями, анимациями, звуковыми последовательностями.
Мы отправимся на поиски сигналов, пусть и не универсальных, но общих для большого количества земных этнических групп.