Манифест молодежи Газы
Манифест молодежи Газы
декабрь 2010
**
| Манифест молодежи Газы | П | ар Газа Ютх Бреакс Коллектив молодых художников и активистов из Газы | Прочь с Газы. Прочь с Израилем. Прочь с Фатхом. Прочь с ООН и УНРВА (1). Прочь с Америкой! Мы, молодежь Газы, устали от Израиля, Хамаса, оккупации, постоянных нарушений прав человека и безразличия международного сообщества. | Мы хотим кричать, пробить стену молчания, несправедливости и равнодушия, как израильские истребители F16 пробивают звуковой барьер над нашими головами, кричать всей силой наших душ, чтобы выразить всю ярость, которую эта ужасная ситуация вызывает у нас. Мы как блохи, застрявшие между двумя ногтями, мы живем в кошмаре внутри другого кошмара. Нет места надежде, нет места свободе. Мы больше не выдерживаем постоянного политического противостояния, и темных ночей, темнее угля, под угрозой истребителей, вращающихся над нашими домами, и невинных крестьян, которых стреляют просто за то, что они идут ухаживать за своими полями в «зоне безопасности», и бородатых, которые хвастаются своими оружием и избивают или заключают в тюрьму молодых, у которых свои идеи, и стены стыда, которая отделяет нас от остальной части нашей страны и заключает нас в узкую полосу земли. | Мы устали быть представленными как потенциальные террористы, фанатики с карманами, набитыми взрывчаткой и глазами, полными ненависти; устали от безразличия остального мира, от так называемых экспертов, которые всегда готовы делать заявления и составлять проекты резолюций, но сбегают, как только речь заходит об их реализации; устали от этой жизни в грязи, в которой мы заключены Израилем, избиваем Хамасом и полностью проигнорированные международным сообществом. | В нас бурлит революция, огромное возмущение, которое в конечном итоге разрушит нас, если мы не найдем способ направить это огромное количество энергии, чтобы подвергнуть сомнению текущее положение и дать нам немного надежды. Последний удар, который еще больше усилил нашу разочарование и отчаяние, произошел 30 ноября, когда члены Хамаса прибыли в штаб молодежного форума Sharek (www.sharek.ps, очень активная молодежная организация в Газе) с ружьями, ложью и агрессией. Они выгнали всех, арестовали и заключили в тюрьму несколько человек, прервали деятельность Sharek; несколько дней спустя, демонстранты, собравшиеся перед штабом Sharek, были атакованы, избиты и некоторые заключены в тюрьму. | Это действительно кошмар внутри другого кошмара, в котором мы живем. Не легко найти слова, чтобы описать давление, которое на нас оказывается. Мы едва пережили операцию «Твердый свинец» 2008-2009 годов, когда Израиль систематически бомбил нас, разрушил тысячи домов и еще больше жизней и мечтаний. Они не избавились от Хамаса, как они хотели, но они напугали нас навсегда, и синдром посттравматического стресса навсегда укоренился в каждом из нас, потому что негде было убежать от бомб. | Мы — молодежь с тяжелым сердцем. Мы несем такой тяжелый груз, что мешает нам любоваться закатом: как можно, когда угрожающие облака закрывают горизонт, и ужасные воспоминания проходят в наших глазах каждый раз, когда мы их закрываем? Мы улыбаемся, чтобы скрыть боль, смеемся, чтобы забыть войну, мы сохраняем надежду, чтобы не совершить самоубийство сразу. | В последние годы Хамас сделал все, чтобы взять под контроль наши мысли, наше поведение и наши ожидания. Мы — поколение молодежи, уже привыкшее к угрозе ракет, к выполнению, казалось бы, невозможной миссии — вести нормальную и здоровую жизнь, и мы едва ли терпимы для тентакулярной организации, которая распространилась по нашей обществу, как злокачественная опухоль, стремящаяся уничтожить в своей распространении каждую живую клетку, каждую альтернативную точку зрения, каждое возможное мечтание, парализуя каждого из нас, распространяя страх. И все это происходит в тюрьме, в которой превратилась Газа, тюрьме, навязанной стране, которая претендует на демократию. | Опять повторяется история в своей жестокости, и все кажутся равнодушными. Мы живем в страхе. Здесь, в Газе, мы боимся быть арестованными, допрашиваемыми, избиваемыми, пытаемыми, бомбардируемыми, убитыми. Мы боимся жить, потому что каждый шаг, который мы делаем, должен быть тщательно рассмотрен и подготовлен, потому что есть преграды и запреты повсюду, потому что нас не позволяют идти туда, куда мы хотим, говорить и действовать так, как мы хотим, и даже иногда думать, что мы хотим, потому что оккупация колонизирует наши умы и сердца, и это так ужасно, что это физическая боль, мы хотим проливать неиссякаемые слезы возмущения и ярости. | Мы не хотим иметь ненависть, испытывать всю эту ярость, и мы не хотим снова быть жертвами. Достаточно! Мы устали от боли, слез, страданий, контроля, ограничений, несправедливых оправданий, страха, пыток, ложных оправданий, бомб, бессонных ночей, случайных убийств гражданских лиц, горьких воспоминаний, закрытого будущего, безнадежного настоящего, безумных политик, фанатичных политиков, религиозной болтовни, заключения. Мы говорим: ДОСТАТОЧНО! Это не будущее, которое мы хотим! | У нас три требования: мы хотим быть свободными, мы хотим иметь возможность жить нормально и мы хотим мира. Это слишком много спросить? Мы — пакифистское движение, созданное молодежью Газы и симпатизантами со всего мира, движение, которое будет продолжаться, пока правда о том, что происходит у нас, не станет известна всему миру, и настолько, что молчаливая компликтность и громкое безразличие уже не будут приемлемыми. | Это манифест молодежи Газы для изменений! | Мы начнем с того, что разорвем оккупацию, которая нас задушит, освободимся от умственного заключения, восстановим достоинство и уважение к себе. Мы будем держать голову вверх, даже если встретим отказ. Мы будем работать день и ночь, чтобы изменить ужасное положение, в котором мы боремся. Там, где мы сталкиваемся со стенами, мы построим мечты. | Мы надеемся, что вы, читающие эти строки, да, вы, поддержите нас. Чтобы узнать, в какой форме это возможно, напишите на нашей стене или свяжитесь с нами напрямую по адресу freegazayouth@hotmail.com |