ИТЕР: мнение японского лауреата Нобелевской премии

En résumé (grâce à un LLM libre auto-hébergé)

  • Японский лауреат Нобелевской премии МасатосHI Косhiba критикует проект ИТЕР, считая, что он не соответствует требованиям безопасности и экономической эффективности.
  • Он отмечает, что термоядерный синтез производит высокие нейтроны (14 МэВ), которые трудно контролировать и требуют дорогостоящих решений.
  • Проект ИТЕР, направленный на воспроизведение процесса звезд, поддерживается несколькими странами, но его будущее остается неопределенным из-за политических дебатов.

ИТЕР: мнение японского Нобелевского лауреата

ИТЕР: мнение японского Нобелевского лауреата Масатоши Косибы

31 мая 2011 г.


| ТОКИО (ФР) | Д | ведущий японский лауреат Нобеля по физике, профессор Масатоши Косиба оспаривает целесообразность проекта международного экспериментального термоядерного реактора (ИТЕР), обвиняя его сторонников в том, что они хотят навязать людям пустые обещания. | С | илляя китай proverbs - "Голова овцы, но мясо собаки", профессор Косиба, 77 лет, специалист по фундаментальной физике, критикует сторонников ИТЕР за то, что они представляют проект как "источник энергии следующего поколения", чего он, по его мнению, не является. | А | мбиции проекта ИТЕР - производство чистой и безопасной энергии, воссоздавая на Земле процессы, происходящие в ядрах звезд, должен войти в эксплуатационную фазу в 2014 году и работать в течение 20 лет, с бюджетом, оцениваемым в десять миллиардов евро. | Нобелевский лауреат по физике 2002 года считает, что ИТЕР не соответствует "ряду условий, а именно безопасности и экономических затрат", чтобы утверждать, что это следующий почти неисчерпаемый источник энергии. | Е | сли, "в ИТЕР реакция синтеза производит высокоэнергетические нейтроны, 14 МэВ (мегаэлектронвольт)", уровень, который еще не достигнут, объясняет г-н Косиба, которому 77 лет. "Если ученые уже проводили эксперименты с низкоэнергетическими нейтронами, эти нейтроны 14 МэВ совершенно новые, и никто в настоящее время не знает, как с ними обращаться", предупреждает почетный профессор Токийского университета. | А | ктуально, отмечает он, ядерный распад выделяет нейтроны с энергией всего в один или два МэВ. | П | о мнению г-на Косибы, ученые сначала должны решить эту проблему с нейтронами 14 МэВ "строить стены или поглотители" прежде, чем утверждать, что это новая и устойчивая энергия. | C | это, утверждает он, очень дорогое решение. "Если им придется заменять поглотители каждые шесть месяцев, это приведет к остановке операций, что повлечет за собой дополнительные затраты на энергию", критикует физик. "Этот проект больше не в руках ученых, а в руках политиков и бизнесменов. | Л | ученым больше ничего не изменить", сожалеет он, добавляя: | - Я боюсь. | Л | европейский союз, Россия, Китай, США, Южная Корея и Япония участвуют в проекте ИТЕР (Международный термоядерный экспериментальный реактор). Два места активно конкурируют за право принять установку: Кадараш, в юго-восточной Франции, и Роккашо-Мура, в северной Японии. Европейский союз, Москва и Пекин поддерживают французскую кандидатуру, в то время как Вашингтон и, похоже, Сеул, предпочитают японский сайт. Впервые 20 декабря собрались шесть партнеров, но не смогли договориться о выборе места. | О | брета встреча должна состояться в конце февраля. Пока не будет принято окончательное решение, Франция и Япония ведут интенсивную кампанию давления. | "Я надеюсь, что французское правительство возьмет на себя честь принять ИТЕР в своей стране", с иронией говорит г-н Косиба. | Это уже сделано .... |