Dokument Ummo gesto UFO
Beweise für die Herkunft GESTO
der Dateien „Ummo-Sciences“
- Januar 2006
Während die Formalitäten noch abgeschlossen werden (bald) und wir unseren Hosting-Space nutzen können, um eine Website zu eröffnen, die sich sowohl mit dem Ummo-Fall, dem UFO-Dossier als auch den aktuellen geopolitischen und wissenschaftlichen Problemen (nach unserer Ansicht eng miteinander verbunden) beschäftigt, hier einige Bemerkungen bezüglich der Website
Wenn Sie die Startseite besuchen, finden Sie dort einen Link zu „empfohlenen Werken“ und am unteren Ende der Seite sehen Sie:

Suchen Sie auch nicht nach Hinweisen auf die zahlreichen wissenschaftlichen Arbeiten, die wir veröffentlicht haben, die direkt mit diesem Dossier verbunden sind.
Wenn André-Jacques Holbecq unseren „Rollen als Pioniere“ anerkennt, eilt er schnell zu erklären, dass er nachdem er von dem Ummo-Fall durch meine Bücher erfahren hatte, eine Übersetzung durchführte indem er die initial von Aguire in Spanien verbreiteten Heften kaufte. „Jean Pollion“ (was ist der echte Name dieses belgischen Tieres?) äußerte in seinem Vortrag bei den Treffen in Châlons-en-Champagne im Frühjahr 2004 denselben Ton. All dies ist ein großes Lügengewebe. Wie Christel Seval in ihren Werken feststellte, stammen die meisten Texte auf der Website aus der Diskette, die von der GESTO-Verbindung kostenlos und über viele Jahre verteilt wurde (ohne Urheberrechte!). Ursprünglich befanden sich Word-Dateien auf der Ummo-sciences-Website, die mittlerweile verschwunden sind. Zwischenzeitlich wurden sie jedoch von vielen Lesern heruntergeladen. Hier ist eines davon.
GOLF 91.DOC
Es reicht, die Maus über das Dokument zu bewegen, um den Namen Gilles d'Agostini zu sehen, Mitglied der GESTO seit ihrer Gründung, der sich um die Eingabe der etwa acht hundert Seiten Texte gekümmert hatte, die wir besaßen, übersetzt aus dem Spanischen von Jean-Jacques Pastor.
Hier sind Word-Dateien, die von der Website ummo.sciences stammen:

Wenn Sie die Maus über das Dokument bewegen, überraschung: „Der Autor“ dieser Texte, der auf der Ummo-sciences-Website empfohlen wird, „unter der Bedingung, ihre Herkunft zu erwähnen“, ist niemand anderes als ... Gilles d'Agostini.

Das wirkt etwas unordentlich, nicht wahr?
Mein Freund Alric, der diese Ummo-sciences-Dokumentation in Word-Form besaß und den Sie hier herunterladen können, hat sich die Mühe gemacht, sie anders zu lesen. Laden Sie die folgende Datei herunter, die aus der Dokumentation stammt, die auf der Ummo-sciences-Website zur Verfügung stand. Öffnen Sie sie nicht, sondern speichern Sie sie auf Ihrem eigenen Datenträger.
Sie klicken mit der rechten Maustaste, wählen „Öffnen mit“ und wählen den Notepad. Dann erscheint der Text, gemischt mit einem Kauderwelsch, der die Formatierung, die Schriftart des Dokuments usw. codiert. Wenn Sie jedoch
Ctrl F und dann D'Agostini
eintippen
Bingo:

Das ist alles gar nicht so ungewöhnlich. Alric hat sich die Mühe gemacht, aus verschiedenen Dokumenten Passagen auszuwählen. Sie werden unter anderem lesen:
**Brief an Serra, eingegeben von JPP. Wiedergegeben von mir (Pb Diskette) _D'Agostini Gilles_D'Agostini Gilles **ÐÏ_ࡱ_á
„mir“, alias André-Jacques Holbecq
Für diejenigen, die die Ummo-sciences-Dokumente in Word-Format gespeichert haben, gibt es eine Möglichkeit, um D'Agostini wie einen Kaninchen aus dem Hut zu zaubern. Sie öffnen das Dokument, gehen zu „Datei“ und klicken auf „Eigenschaften“ und sehen dann:
D'AGOSTNI Gilles
in dem Fenster „Autor“. Der Name kann in diesem Fenster geändert werden oder sogar gelöscht werden.

Aber unsere tapferen Informatiker hatten einfach nicht daran gedacht. Bedeutet das, dass D'Agostini seine Urheberrechte auf diese Dokumente setzen wollte? Nein: solange kein Name des Autors in diesem Feld angegeben wird, fügt Word standardmäßig automatisch den Namen ein, der als Benutzer dieses Programms deklariert wurde.
Es handelt sich nicht um „Schulhof-Debatten“. Auf der einen Seite gibt es Leute, die keine Lügen erzählen, authentisch kreativ, ehrlich sind, und auf der anderen Seite Individuen, die sich nicht viel darum kümmern, ehrlich zu sein, gerne Lügen erzählen, Plünderung als Arbeit darstellen und Manipulation als Hingabe verkaufen. Auf der einen Seite gibt es Leute, die eine echte wissenschaftliche Arbeit betreiben, und auf der anderen Seite Ummo-Tartüffel, die mit dem „Alles für mich“-Prinzip arbeiten, wissenschaftliche Diskurse verwalten und dominieren, die leider meistens so überheblich und armselig sind und vor allem völlig fruchtlos. Ist es nicht in diesem Titel „Ummo-sciences“ das Wort „Wissenschaften“ ... überflüssig?
Es ist unmöglich, dass wissenschaftliche Forschungen zu diesen Themen in einem solchen Klima voranschreiten. Diese Dokumente sind und bleiben von absolut erstaunlicher Fülle und Fruchtbarkeit. Neben den neuen wissenschaftlichen Ergebnissen, die vollkommen konkrete und funktionale sind, werden wir auch interessante Hinweise erwähnen, die die Wissenschaftler ansprechen könnten, die sich in dieses Thema wagen und über das entsprechende Wissen verfügen. Es gibt sogar Themen für Doktorarbeiten darin. Wie hat der Webmaster dieser Ummo-sciences-Website es geschafft, die Vielzahl der wissenschaftlichen Arbeiten, die seit einem Vierteljahrhundert in Fachzeitschriften mit Begutachtung veröffentlicht wurden, zu verschweigen? Dummheit und Kleinlichkeit!
In Bezug auf die Treue zu den Originaltexten, die für Holbecq die Maßstabsscheibe ist, an der er sich festhält, fehlen Ummo-sciences *unverzichtbare Elemente: die spanischen Texte, mit OCR bearbeitet, im Textformat, an jede übersetzte Seite angehängt, damit Bilinguale ihre Verständnis verbessern können. Stattdessen bietet der Webmaster der Website uns schwierig lesbare Scans, mit einem dummen Tattoo versehen. Das versuchen wir, in der in der Erstellung befindlichen Website beizufügen. Es bleibt noch eine riesige Menge an Arbeit in diesen Texten, die eine sehr detaillierte Rückmeldung zu bestimmten Ausdrücken, bestimmten Wörtern erfordert.
Es war unbedingt notwendig, diese Stallungen der Augias zu reinigen und etwas authentischeres, reicheres, stabileres und zugleich ehrlicheres zu schaffen. Das haben wir vor zwei Monaten begonnen und es erfordert zusätzliche, erschöpfende Arbeit, die wir uns lieber erspart hätten. Wir sind weit davon entfernt, „Diplomlose“ aus dieser Angelegenheit auszuschließen. Die Erfahrung zeigt vielmehr, dass völlig unabhängige Leute hervorragende, überraschend tiefe Ideen haben und wir haben dies kürzlich erneut erfahren. Aber dieses Dossier ist nicht für Menschen, die intellektuell und menschlich mittelmäßig sind.
Die Leser entscheiden selbst
**Nachfolgend das Ergebnis der Suche von Alric: **
DOKUMENT: *491.
TITEL: ÜBER EINE BÄRGE AUF DEM HEILIGEN SCHLEIER VON TURIN
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ni Gilles _ _ D'Agostini Gilles @ †¹^U‰»»_ @ @ †¹^U‰»»_ _ •$ _ éõ @ FÃ# _ _ Microsoft Word 6.
0 _ _ _ _ 2 _ ÐÏ_ࡱá ; _ þÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ _ ‰ _ _ Ä Ú ª
_ „_ _ — _ Í _ _ _ __ _ µ_ e _ _ îd 3 _ __ 1? <[ Íd 4 5 6 7 K__D'Agostini Gilles
'C:_USERS\GIL\UMMO\TEXTES\WORD\D491.DOC_D'Agostini Gilles'
C:...