El Manifiesto de los Jóvenes de Gaza
El Manifiesto de los Jóvenes de Gaza
diciembre 2010
**
| El manifiesto de la juventud de Gaza | P | ar Gaza Youth Breaks Out Colectivo de jóvenes artistas y activistas de la Franja de Gaza | ¡Al diablo con el Hamas. ¡Al diablo con Israel. ¡Al diablo con Fatah. ¡Al diablo con la ONU y la UNRWA (1). ¡Al diablo con Estados Unidos! Nosotros, los jóvenes de Gaza, ya estamos hartos de Israel, del Hamas, de la ocupación, de las violaciones constantes de los derechos humanos y de la indiferencia de la comunidad internacional. | Queremos gritar, romper el muro del silencio, de la injusticia y de la indiferencia, así como los F16 israelíes rompen el muro del sonido sobre nuestras cabezas, gritar con toda la fuerza de nuestras almas para expresar toda la ira que esta situación podrida nos inspira. Somos como piojos atrapados entre dos uñas, vivimos un sueño dentro de otro sueño. No hay espacio para la esperanza, ni lugar para la libertad. Ya no podemos más con estar atrapados en esta confrontación política constante, y con noches más oscuras que el hollín bajo la amenaza de los aviones de combate que sobrevuelan nuestras casas, y con los campesinos inocentes que son disparados simplemente porque van a ocuparse de sus campos en la zona "de seguridad", y con los barbudos que se pavonean con sus armas y golpean o encarcelan a los jóvenes que tienen sus propias ideas, y con el muro de la vergüenza que nos separa del resto de nuestro país y nos encierra en una franja de tierra estrecha. | Estamos hartos de ser presentados como terroristas potenciales, fanáticos con bolsillos llenos de explosivos y ojos cargados de odio; harto de la indiferencia del resto del mundo, de los supuestos expertos que siempre están allí para hacer declaraciones y redactar proyectos de resolución pero se largan en cuanto se trata de aplicar lo que han decidido; harto de esta vida de mierda en la que estamos encerrados por Israel, maltratados por el Hamas y completamente ignorados por la comunidad internacional. | Hay una revolución que hirviente en nosotros, una enorme indignación que nos destruirá si no encontramos la manera de canalizar esta enorme energía para cuestionar el statu quo y darnos un poco de esperanza. El último golpe que aún más aumentó nuestra frustración y desesperación tuvo lugar el 30 de noviembre, cuando milicianos del Hamas llegaron al edificio de la sede del Foro de Jóvenes Sharek (www.sharek.ps, una organización juvenil muy activa en Gaza) con sus rifles, sus mentiras y su agresividad. Echaron a todo el mundo afuera, arrestaron y encarcelaron a varias personas, impidiendo que Sharek continuara con sus actividades; unos días más tarde, manifestantes reunidos frente a la sede de Sharek fueron agredidos, golpeados y algunos encarcelados. | Es realmente un sueño dentro de otro sueño el que vivimos. No es fácil encontrar las palabras para describir la presión que se ejerce sobre nosotros. Sobrevivimos con dificultad a la operación "Plomo Fundido" de 2008-2009, cuando Israel nos bombardeó sistemáticamente, destruyó miles de viviendas y aún más vidas y sueños. No se deshicieron del Hamas como habían planeado, pero nos asustaron para siempre, y el síndrome del "estrés postraumático" se instaló para siempre en cada uno de nosotros, porque no había lugar donde huir de los bombardeos. | Somos una juventud con el corazón pesado. Llevamos dentro un peso tan abrumador que nos impide admirar la puesta de sol: ¿cómo podríamos, cuando nubes amenazantes bloquean el horizonte y recuerdos aterradoros pasan por nuestros ojos cada vez que los cerramos? Sonreímos para ocultar el dolor, reímos para olvidar la guerra, mantenemos la esperanza para no suicidarnos inmediatamente. | En los últimos años, el Hamas ha hecho todo para tomar el control de nuestros pensamientos, de nuestro comportamiento y de nuestras expectativas. Somos una generación de jóvenes que ya se ha acostumbrado a evolucionar bajo la amenaza de misiles, a perseguir la misión aparentemente imposible de llevar una existencia normal y saludable, y somos apenas tolerados por una organización tentáculo que se ha extendido a través de nuestra sociedad, como un cáncer malévolo decidido a destruir en su propagación hasta la última célula viva, la última opinión divergente, el último sueño posible, paralizando a cada uno de nosotros con el terror. Y todo esto ocurre en la prisión que se ha convertido en Gaza, una prisión impuesta por un país que se pretende democrático. | Otra vez la historia se repite en toda su crueldad y todos parecen no importarle. Vivimos en el miedo. Aquí, en Gaza, tenemos miedo de ser encarcelados, interrogados, golpeados, torturados, bombardeados, asesinados. Tenemos miedo de vivir porque cada paso que damos debe ser seriamente considerado y preparado, porque hay obstáculos y prohibiciones por todas partes, porque nos impiden ir donde queremos, hablar y actuar como queremos y a veces incluso pensar lo que queremos, porque la ocupación coloniza nuestros cerebros y nuestros corazones, y es tan horrible que es un dolor físico, que queremos derramar lágrimas de rebelión y furia inagotables. | No queremos tener odio, sentir toda esa ira, y no queremos ser otra vez víctimas. ¡Basta! Ya tenemos suficiente de dolor, lágrimas, sufrimiento, controles, límites, justificaciones injustificadas, terror, tortura, excusas falsas, bombas, noches sin dormir, civiles asesinados ciegamente, recuerdos amargos, un futuro bloqueado, un presente desesperante, políticas insensatas, políticos fanáticos, retórica religiosa, encarcelamiento. Decimos: ¡BASTA! ¡No es el futuro que queremos! | Tenemos tres exigencias: queremos ser libres, queremos poder vivir normalmente y queremos la paz. ¿Es mucho pedir? Somos un movimiento pacifista formado por jóvenes de Gaza y simpatizantes de todo el mundo, un movimiento que continuará mientras la verdad sobre lo que ocurre aquí no sea conocida por todo el mundo, y tanto que la complicidad tácita y la indiferencia estruendosa ya no sean aceptables. | ¡Este es el manifiesto para el cambio de la juventud de Gaza! | Comenzaremos rompiendo la ocupación que nos ahoga, liberándonos del encierro mental, recuperando la dignidad y el respeto por uno mismo. Mantendremos la cabeza alta incluso si encontramos el rechazo. Trabajaremos día y noche para cambiar la situación lamentable en la que nos debatimos. Donde nos encontramos con muros, construiremos sueños. | Esperamos que ustedes, que ahora leen estas líneas, sí, ustedes, nos apoyen. Para saber de qué forma es posible, escriban en nuestro muro o contáctennos directamente en freegazayouth@hotmail.com |