케네디의 암살 10일 전 마지막 연설

histoire Kennedy

En résumé (grâce à un LLM libre auto-hébergé)

  • 1961년 4월 27일 케네디의 연설은 그가 5개월 뒤에 암살당한 것과 관련하여 분석된다. 이 연설은 경제적 및 통화적 주제를 다룬다.
  • 케네디는 연방준비은행의 특권을 종식시키는 행정명령에 서명했으며, 이는 그의 암살을 설명할 수 있다.
  • 기사는 미디어가 정보를 검열하는 역할을 강조하고 베트남 전쟁을 현대의 충돌들과 비교한다.

켄디의 암살 10일 전 마지막 연설

이런 발언을 한 후에 그가 암살되지 않았다는 것을 어떻게 상상할 수 있겠는가?

2009년 9월 18일 업로드

****[1961년 4월 27일 연설](../VIDEOS/Discours Kennedy.wmv)


켄디의 언론인 앞에서 한 연설

2008년 5월 12일 업로드

kennedy_societes_secreteshttp://www.dailymotion.com/video/x48czq_jfk-10-jours-avant-conspiration-dis_politics

****프랑스어 자막이 붙은 동영상

이 말들은 우리에게 깊이 생각하게 만든다. 나는 이렇게 말하고 싶다: 우리는 왜 이 내용을 이렇게 오랫동안 무시해왔는가? 얼마나 많은 미국인이 이 연설의 내용을 알고 있는가? 오늘날 우리가 매우 중립적이고 객관적이며… 전문적인 것으로 여겨지는 프랑스 언론이 켄디를 ‘음모론자’라고 비난하지 않았을까?

이런 이미지와 자막 또는 더빙이 프랑스 시청자들에게 대중적인 시청률 시간대에 방영되고, 이 연설의 프랑스어 번역문이 대중적인 신문에 실릴 수 있다는 것을 어떻게 상상할 수 있겠는가?

더 이상, 정보는 공식 매체를 통해 전달되지 않는다. 우리는 다른 곳에서 그 정보를 찾아야 한다.

켄디 암살과 그의 통화 정책 사이의 연관성:

우리는 경제의 주요 주제들을 탐구해 왔다. 그 목적은 사람들이 자신이 살고 있는 체계를 이해하고, 그 작동 원리를 알 수 있도록 돕는 것이다. 독자들이 ‘인플레이션’, ‘지급 균형’, ‘환율 하락’, ‘부채’ 등의 단어의 의미를 배우도록 해야 한다.

현재의 큰 혼란, 전쟁과 기근은 20세기 초부터 정치적·금융적·통화적 합의를 통해 체계가 어떻게 형성되었는지에 뿌리를 두고 있다. 이 주제들을 탐구하는 과정에서는 여러 온라인 문서들(프랑스어 위키백과와 특히 영문 위키백과)을 읽고 독자들의 도움을 받았다. 그들과 마찬가지로, 우리는 ‘경제’라는 이름의 정글에서 많은 부분을 발견하게 되었다. 때로는 충격을 받기도 한다. 우리의 과제는 독자들의 피드백을 통해 오류를 수정하며, 내가 작업 속도와 생산 속도에 따라 생길 수 있는 실수를 고치는 것과 함께, 우리가 이해하거나 이해했다고 생각하는 것을 가능한 한 잘 설명하는 것이다. 예를 들어, 이 페이지에서는 켄디가 이 연설 이후 10일 만에 암살되었다고 되어 있었는데, 이것은 틀렸으며 독자들의 지적을 받은 즉시 수정되었다.

이 연설은 1961년 4월 27일에 발표되었고, 켄디의 암살은 1963년 11월 26일이었다. 확실한 것은, 1963년 6월 4일 켄디가 연방준비은행(사적 은행!)의 화폐 발행 특권을 종료하는 행정명령 제11110호에 서명했다는 점이다. 이로써 그는 핵심적인 통화 개혁을 추진했고, 정부가 발행한 달러 지폐가 나왔다. 그는 5개월 뒤 암살되었으며, 이러한 일치는 놀라운 우연이라고 할 수 있다. 또한 그의 암살이 여러 가지 결과를 낳았다는 점도 확실하다.

- 그의 후계자인 존슨은 (나는 ‘베트남 전쟁을 시작했다’고 썼다. 아래에서 보충 설명함) ().

  • 그가 취임한 직후, 이 통화 개혁을 중단시켰다.
  • 이스라엘은 핵무기 개발 프로그램을 확장할 수 있었는데, 켄디는 항상 이를 강력히 반대해 왔다.*

(*) 존슨은 베트남 전쟁을 시작하지 않았다. 이 분쟁의 역사를 보라. 그는 1955년 평화 협정에 따라 예정된 선거를 무효화하려 했던 미국의 ‘자문관’들의 철수 명령을 취소했다. 이스터 육군은 베트남 남부에서 프랑스군이 디엔비엔푸 포위전 55일 만에 항복한 후, 미국의 영향력을 확대해 공산주의를 막고자 했다. 그 당시 남베트남은 지속적인 음모와 지도자의 암살, 군부 정권의 성립, 부패로 뒤덮여 있었다. 켄디가 암살되기 직전, 그는 베트남에서 철수를 결정했지만, 후계자인 존슨(부통령이었던 사람)은 이를 취소했다. 존슨은 (사실이 이미 확인됨) ‘툰킨만 사건’을 조작했다. 미국 해군 부대가 북베트남군의 공격을 받았다고 주장한 것이다. 당시 중앙정보국(CIA)은 이 사건과 함께 남베트남인 스파이들과 협력하여 북베트남에서 암살을 벌였으며, 기억이 맞다면 수천 명의 민간인을 살해했다(...). 존슨 시대에 미국은 기술적 우위를 강화하고, 대규모로 폭격과 나팔람 및 탈엽제(유명한 ‘오렌지 제약’, 몬산토 회사가 제조)를 사용하는 전쟁을 시작했다. 미군은 결국 육상 전투에 끼어들 수밖에 없었고, 전쟁에 빠져들었다. 존슨의 후계자인 닉슨 대통령은 이 철수를 완성했으며, 1975년 사이공이 함락되면서 전쟁이 종결되었다.

미국 역사에서 이 사건은 언론이 결정적인 역할을 했다. 전쟁 기자들은 분쟁의 잔인함과 해결 불가능성을 증언했고, 국민의 압박이 전쟁을 종식시켰으며, 병사들의 귀환을 요구했다. 당시 미국 병사는 무작위로 뽑힌 복무자였다.

현재 이라크와 아프가니스탄 상황은 미국 정부와 언론이 통제하고 있다. 베트남 전쟁 시절처럼, 시체 운반 사진을 더 이상 볼 수 없다. 미국 군대는 주로 낮은 계층 출신의 자원자들로 구성되어 있으며, ‘총알고기’라고 불린다. 이들은 현장에 도착한 후에는 양심적 거부를 할 수 없다.

전쟁도 ‘민영화’되고 있다(예: 블랙워터와 같은 회사가 군인을 고용함). 미국 언론은 강력한 사고 통제를 통해 국민의 마음을 조작하고 있다. 미국군이 고급 기술을 통해 더 이상 직접 노출되지 않게 되고, 원격으로 로봇과 드론을 조종하는 역할만 하게 될 것처럼 보이게 하고자 한다 Sarkozy의 변화.

경제와 지정학 사이의 밀접한 관계를 계속해서 되짚어봐야 할 것이다. 이는 아마도 20세기 이후 수많은 사건을 이해하는 열쇠일 것이다(의심할 여지 없이 확실하다!). 점점 더 많은 기사와 비디오 자료들이 이 주제를 다루고 있다. 우리는 이를 분석하고, 사실을 찾아내며 가능하면 진실과 거짓을 구분해야 한다. ‘음모론’의 틀 위에 그려진 이야기들, 수많은 일화들은 ‘대중 언론’에 의해 비웃어지지만, 실제로는 매우 중요한 사건들과 연결되어 있으며, 이를 밝히고 해독해야 한다.

금융 세계는 우리가 생각하는 것만큼 어둡지는 않다. 과학 세계와 마찬가지로, 일반 시민이 이해하기 어려운 단어들—예: ‘서브프라임’, ‘기준 금리’, ‘할인율’, ‘크래시’—로 가려져 있다. 이제 온라인 백과사전은 누구나 과거까지 전문 도서관의 성지에 갇혀 있던 지식을 빠르게 탐색할 수 있게 해주며, 이는 엄청난 혁명이다. ‘Inflatron’ 게임이 약간 밝힌 것은, 경제 및 통화 체계가 두 방향으로 근본적인 불안정성을 지닌다는 점이다. 한편에서는 거대한 이익이 발생하고, 다른 한편에서는 수입이 붕괴된다. 특히 제2차 세계대전 이후의 합의를 분석하면, 긍정적이고 부정적인 결과를 동시에 초래하는 안정화 메커니즘이 드러난다.


미국 언론인 대표 앞에서 존 F. 켄디가 한 연설:

저는 여러분과 함께 우리 모두가 직면한 위험에 대해 이야기하고 싶습니다. 최근 몇 주간의 사건들이 이 문제를 명확히 해주었습니다. 그러나 이 문제의 규모는 앞으로 몇 년 동안 점점 더 시급해지고 있습니다. 우리가 미래에 대해 어떤 희망을 가지고 있든, 위험을 줄이려 하거나 그와 함께 살아가려 하든, 우리의 안보와 생존과 관련된 현재의 도전을 피할 수는 없습니다. 이 도전은 인간 활동의 모든 영역에서 예전에는 없었던 방식으로 나타나고 있습니다.

우리 사회의 생존 문제는 대통령과 언론 모두에게 해당하는 두 가지 필요성을 드러냅니다. 이 두 가지 요구는 마치 모순처럼 보일 수 있지만, 국가적 위기 앞에서 우리는 이를 조화롭게 충족시킬 수 있습니다. 저는 여기서 국민에게 널리 정보를 제공하는 중요성과 공식적인 비밀 유지 정책을 거부해야 한다는 필요성을 말하고자 합니다.

자유롭고 개방적인 사회에서는 ‘비밀’이라는 단어 자체가 받아들여질 수 없습니다. 우리는 민족적으로도 역사적으로도 비밀 결사, 비밀 서약, 비밀 회의에 반대해 왔습니다. 오래전부터 우리는 과도하고 정당하지 않은 사실의 은폐가 그 이유로 제시되는 위험보다 훨씬 더 큰 위험을 초래한다는 것을 깨달았습니다. 오늘날에도, 폐쇄적인 사회(독재적?)의 위협에 저항하면서도 그와 비슷한 임의적 제약을 따르는 것은 거의 정당화되지 않습니다. 오늘날에도, 우리의 전통이 함께 살아남지 못한다면, 국가의 생존은 의미가 없습니다. 그리고 보다 강화된 안보를 요구하는 명분을 이용해, 은폐와 공식적 검열의 극한까지 확대하려는 자들이 기회를 노리고 있다는 매우 심각한 위험이 있습니다. 저는 제가 통제할 수 있는 범위 내에서는 이 일에 대해 절대 허용하지 않을 것입니다. 또한 제 행정부의 어떤 공무원도, 군인이나 민간인을 막론하고, 오늘 밤 제가 한 말을 언론 검열, 반대 의견 억압, 실수 숨기기, 국민과 언론이 알아야 할 사실을 감추는 정당화로 해석해서는 안 됩니다.

그러나 저는 이 나라의 모든 출판사, 편집자, 기자들에게 자신의 도덕적 원칙을 다시 되돌아보게 하고, 우리 국가에 닥친 위험의 본질을 인식해 줄 것을 요청합니다. 전쟁 시에는 정부와 언론이 전통적으로 노력의 일치를 이루며, 자율적 규제를 통해 적에게 정보가 유출되지 않도록 해왔습니다. ‘명백하고 현재의 위협’ 상황에서는 법원들이 제1개정조항의 특권적인 권리조차 국가 안보의 공동 필요에 굴복해야 한다고 판단했습니다.

오늘날은 어떤 전쟁도 선포되지 않았으며, 싸움이 얼마나 치열하든, 전통적인 방식으로 전쟁이 선포되지 않을 수도 있습니다. 우리의 삶의 방식이 공격받고 있습니다. 우리 적들이 세계 곳곳에서 진전되고 있습니다. 우리의 동맹국들의 생존이 위협받고 있습니다. 그러나 전쟁은 선포되지 않았으며, 전선을 넘는 병력도 없고, 미사일도 발사되지 않았습니다.

언론이 전쟁 선언을 기다리며 이러한 상황에서 요구되는 자율적 규제를 실천한다면, 저는 말할 수밖에 없습니다. 전쟁이 우리 안보에 이렇게 큰 위협을 가한 적은 없었습니다. ‘명백하고 현재의 위협’ 상황을 기다린다면, 저는 말할 수밖에 없습니다. 위협은 지금까지 가장 명확했고, 그 존재는 더욱 절박했습니다.

이는 관점의 전환, 전술의 변화, 임무의 변화를 정부, 국민, 모든 사업가나 기업인, 그리고 모든 기자에게 요구합니다. 왜냐하면 우리는 세계적으로 단일하고 끈질긴 음모에 직면해 있으며, 이 음모는 본질적으로 비밀 수단을 통해 영향력을 확장하고 있기 때문입니다(침략보다는 침투, 선거보다는 기만, 자유 선택보다는 위협, 낮은 시간의 게릴라 전술보다는 낮은 시각의 정규군).

이 체계는 군사적, 외교적, 정보, 경제적, 과학적, 정치적 운영을 결합한 매우 효과적이고 밀도 높은 기계를 구축하기 위해 막대한 인적·물적 자원을 동원했습니다.

그들의 계획은 공개되지 않고 숨겨져 있습니다. 실수는 드러나지 않고 감춰집니다. 이단자는 침묵하게 되고, 칭찬받지 않습니다. 어떤 지출도 의심받지 않으며, 어떤 소문도 인쇄되지 않고, 어떤 비밀도 공개되지 않습니다. 이들은 냉전을 전쟁 시의 규율로 수행하고 있으며, 어떤 민주주의도 이를 따라갈 수 없고 원할 수도 없습니다.

그러나 모든 민주주의는 국가 안보와 관련된 필수적인 제약을 인정합니다(그러나 우리가 이런 공격과 명백한 침략에 직면했을 때 이러한 제약이 더 엄격히 지켜져야 하는지 여부는 여전히 질문입니다). 실제로, 이 나라의 적들이 우리 신문에서 얻은 정보를 훔쳐내기 위해 에이전트를 고용하거나 도둑질, 부패, 스파이 활동을 해야 했던 것보다 더 직접적으로 정보를 얻었다고 자랑한 사실이 있습니다. 이 나라의 적에 대한 비밀 작전을 방어하기 위한 계획 세부 사항은 친구든 적이든 누구나 읽을 수 있는 신문 독자들에게 공개되었습니다. 우리의 군대와 무기의 규모, 힘, 위치, 성격, 그리고 그 사용 계획과 전략은 언론과 기타 매체에 충분히 자세히 기재되어 외국 어느 국가도 만족할 수 있을 정도였습니다. 한 경우는 위성 추적을 위한 비밀 장치의 세부 사항이 공개되면서, 이를 수정하기 위해 많은 시간과 비용이 들었습니다.

이러한 이야기를 인쇄한 신문들은 충성심 있고 애국심이 있으며 책임감 있고 좋은 의도를 가졌습니다. 만약 우리가 개방된 전쟁에 참여했다면, 그들은 분명히 이런 사실을 발표하지 않았을 것입니다. 그러나 개방된 전쟁이 없었기 때문에, 그들은 언론의 통제만 인식했지 국가 안보의 통제는 인식하지 못했습니다. 제가 오늘 밤 제기하는 질문은, 지금 추가적인 통제가 필요하지 않은가 하는 것입니다.

여러분만이 이에 답해야 합니다. 어떤 공무원도 여러분 대신 결정해서는 안 됩니다. 어떤 정부 계획도 여러분의 의지에 반해 제한을 강요해서는 안 됩니다. 그러나 제가 현재 우리가 지닌 책임과 그 책임을 수행하기 위한 모든 수단을 고려할 때, 이 문제에 주목하지 않고 심각하게 검토하지 않는다면, 저는 국민에게 대한 나의 의무를 저버리는 것입니다.

과거 여러 차례, 저는 말씀드렸고(여러 신문도 계속 보도해 왔습니다), 우리는 모든 시민이 희생과 자기 통제를 요구하는 시대에 살고 있다는 것을 말했습니다. 이 시대는 시민 각자가 자신의 권리와 편안함을 공공의 의무와 비교하게 합니다. 저는 지금 기자들 중에서도 이 요청에서 면제된다고 생각하지 않습니다.

저는 전쟁 정보 사무소를 새로 설치하거나 뉴스 흐름을 통제할 계획이 없습니다. 저는 어떤 새로운 형태의 검열이나 비밀 분류 방식을 제안하지도 않습니다. 제가 제기한 딜레마에 대한 명확한 답이 없으며, 있다 해도 강요하려 하지 않을 것입니다. 그러나 이 나라의 언론인과 산업 종사자들에게 자신의 책임을 다시 되돌아보고, 현재 위험의 정도와 성격을 고려하며, 이 위험이 우리 모두에게 요구하는 자기 통제의 의무를 지켜줄 것을 요청합니다.

지금 모든 신문은 각 기사에 대해 묻습니다: “이것은 새로운 정보인가요?” 제가 제안하는 것은, 여러분이 이 질문에 더해 “국가 안보에 이로운가요?”라는 질문을 덧붙여야 한다는 것입니다. 그리고 저는 미국의 모든 단체(협회, 기업인, 각급 공무원)가 자신들의 노력에 대해 동일한 질문을 하고, 그 행동을 동일한 정당한 통제 아래 두기를 바랍니다.

만약 미국 언론이 정부 기계 내에 특정한 새로운 요소를 자발적으로 도입할 것을 고려하고 추천한다면, 저는 여러분의 제안을 진심으로 환영하며 검토할 것입니다.

아마도 추천이 없을 수도 있습니다. 아마도 자유롭고 개방적인 사회가 비밀스럽고 냉전적인 상황에서 직면하는 딜레마에 대한 답이 없을 수도 있습니다. 평화 시에는 이 주제에 대한 논의와 그 결과로 생기는 행동이 모두 고통스럽고 전례 없는 것입니다. 그러나 우리는 역사상 전례 없는 평화와 위험의 시대를 살아가고 있습니다.

이 도전의 비정형적 성격이 여러분에게 두 번째 의무를 요구합니다. 저는 이 의무를 함께 지닙니다. 그것은 미국 국민을 정보 제공하고 경고하는 것입니다. 국민이 필요한 모든 정보를 갖추고 이해할 수 있도록 해야 하며(위험, 전망, 프로그램의 목표, 우리가 마주한 선택), 그들이 이를 이해해야 합니다. 대통령은 국민이 자신의 계획을 검토하는 것을 두려워해서는 안 됩니다. 깊이 있는 검토는 이해를 가능하게 하며, 이해는 지지나 반대를 가능하게 합니다. 둘 다 필요합니다. 저는 신문이 행정부를 지지해 달라고 요청하지 않습니다. 그러나 미국 국민을 알리고 경고하는 엄청난 과제에 도움을 요청합니다. 저는 국민이 충분히 정보를 얻었을 때 그들의 반응과 헌신을 완전히 신뢰합니다.

제가 독자들 사이의 논쟁을 억압할 수 없을 뿐 아니라, 오히려 그 논쟁이 환영받아야 한다고 말합니다. 이 행정부는 자신의 실수에 대해 솔직할 의도를 가지고 있습니다. 옛날 지혜로운 사람이 말했듯이, “오류는 그것을 바로잡지 않으려 할 때 비로소 죄가 된다.” 우리는 우리의 실수에 대해 완전한 책임을 질 것입니다. 그리고 여러분이 우리가 이 약속을 지키지 못했을 때 이를 지적해 주기를 기대합니다.

논쟁 없이, 비판 없이, 어떤 행정부도 성공할 수 없으며, 어떤 공화국도 생존할 수 없습니다. 이것이 아테네의 법조인 솔론이 시민이 논쟁을 피하는 것을 범죄로 규정한 이유이며, 이것이 우리의 언론이 헌법 제1개정조항으로 보호받는 이유입니다(미국에서 유일하게 헌법으로 보호되는 사업). 그 목적은 오락이나 즐거움을 제공하기 위한 것이 아니며, 사소하고 감성적인 것을 과장하는 것도 아니며, 단순히 ‘국민이 원하는 것을 주기’ 위한 것도 아닙니다. 그 목적은 정보 제공, 자극, 반영, 위험과 기회 보고, 위기와 선택 드러내기, 이끌고, 형성하며, 교육하고 때로는 국민의 분노를 유도하기 위함입니다.

이는 국제 뉴스에 대한 더 넓은 보도와 분석을 의미합니다(이제는 먼 외국이 아니라, 우리 곁에 있는 지역적 문제이기 때문). 이는 개선된 이해와 더 나은 전달에 더 많은 관심을 기울이는 것을 의미합니다. 그리고 결국, 모든 수준의 정부는 가능한 한 최대한의 정보를 제공하는 의무를 이행해야 합니다. 국가 안보의 좁은 한계를 넘어서는 것이며(우리는 이를 실천할 것입니다). 17세기 초에 프랜시스 베이컨은 세 가지 최근 발명품이 이미 세계를 변화시키고 있다고 관찰했다: 나침반(나침반?), 화약, 인쇄술. 지금은 나침반으로 처음 형성된 국가 간의 유대가 우리 모두를 세계 시민으로 만들었다—한 사람의 희망과 두려움이 모든 사람의 희망과 두려움이 되었다. 이 한 세계에서 함께 살아가기 위한 노력이 계속되면서, 화약의 최종 형태로의 진화는 인류에게 붕괴의 끔찍한 결과를 경고했다.

따라서 우리는 나침반(인간 행동의 기억, 그들의 양심의 보호자, 그들의 소식의 전달자)을 통해 힘과 도움을 기대하며, 여러분의 도움을 받을 수 있다면, 인류가 본래 되어야 할 모습—자유롭고 독립된 존재—이 될 것이라고 확신합니다.

존 F. 켄디

영문 원문


사장님, 여성 여러분, 남성 여러분:

저는 오늘 밤 여러분의 친절한 초청을 받고 참석하게 되어 매우 감사드립니다.

현재 여러분은 무거운 책임을 지고 계시며, 저는 어제 읽었던 기사가 최근의 이벤트들이 특히 여러분의 직업에 얼마나 큰 부담이 되는지를 상기시켜 주었습니다.

1851년에 뉴욕 헤럴드 트리뷴은 호라스 그리슬리가 편집하고 출판한 신문으로, 런던에 있는 무명의 기자 칼 마르크스를 특파원으로 두고 있었습니다.

이 외국인 특파원은 완전히 가난한 상태였으며, 병든 가족을 돌보며 제대로 된 음식도 못 먹고 있었고, 그릴리와 편집장 찰스 데이나에게 계속해서 5달러의 보수를 더 받기를 요청했습니다. 이 보수는 마르크스와 엔겔스가 인정하지 않으며 '부르주아의 비열한 사기'라고 불렀습니다. 그러나 모든 재정적 요청이 거절되자, 마르크스는 다른 생계 수단과 명성을 찾기 시작했고, 결국 트리뷴과의 관계를 끊고, 세계에 레닌주의, 스탈린주의, 혁명과 냉전의 씨앗을 남기게 될 사상에 전념하게 되었습니다.

이런 신문이 이 뉴욕 기업가 신문이 마르크스를 더 친절하게 대했더라면, 또는 마르크스가 특파원으로 남아 있었다면, 역사가 달라졌을지도 모릅니다. 그리고 저는 모든 편집자들이 다음에 무명 기자의 작은 출장비 인상 요청을 받을 때 이 교훈을 기억해 주기를 바랍니다.

저는 오늘의 연설 제목으로 '대통령과 언론'을 선택했습니다. 일부 사람들은 이 제목이 '대통령과 언론'보다 더 자연스럽게 표현될 수 있다고 말할지도 모릅니다. 하지만 오늘 밤 저는 그런 감정을 가지고 있지 않습니다.

그러나 최근 다른 나라의 유명 외교관이 우리 외교부가 언론의 일부 공격을 반박하도록 요구하자, 우리는 이 행정부가 언론에 책임이 없다고 대답하는 것이 무의미했을 것입니다. 왜냐하면 언론이 이미 자신들이 이 행정부에 책임이 없다고 분명히 밝혔기 때문입니다.

그러나 저는 오늘 밤 일반적인 언론에 대한 공격을 시작하려는 의도는 아닙니다. 오히려 최근 몇 달 동안 저는 정치적 편향에 대한 불평을 듣기가 거의 없었는데, 그나마도 일부 공화당원들로부터만 들었습니다. 또한 저는 대통령 기자회견의 방송을 논의하거나 변호하려는 의도도 아닙니다. 저는 약 2,000만 명의 미국인들이 정기적으로 이러한 회견에 참석하여, 워싱턴의 기자들이 보여주는 통찰력, 지능, 예의를 관찰할 수 있다는 점에서 매우 유익하다고 생각합니다.

마지막으로, 저는 대통령과 그 가족의 적절한 사생활을 언론이 얼마나 제공해야 할지를 검토하려는 의도는 아닙니다.

최근 몇 달 동안, 여러분의 기자들과 백악관 사진기자들이 정기적으로 예배에 참석했다면, 이는 결코 해가 되지 않았을 것입니다.

반면, 여러분의 직원들과 언론사 사진기자들이 더 이상 이전만큼 지역 골프장에서의 특권을 누리지 못하는 데 대해 불만을 털어놓는 것은 이해할 수 있습니다.

정말로, 제 전임자가 저와 달리 골프 실력 사진을 발표하는 것을 반대하지 않았다는 점은 사실입니다. 그러나 반대로, 그는 비밀경호국 요원을 죽이지도 않았습니다.

저는 오늘 밤 더 진지한 주제를 다루고 있으며, 이는 편집자와 기자 모두에게 해당합니다.

제가 말하고자 하는 것은, 공동의 위협에 직면한 우리의 공동 책임입니다. 최근 몇 주간의 사건들은 일부 사람에게 이 도전을 더 잘 이해하게 해주었을지도 모릅니다. 그러나 이 위협의 범위는 이미 수년 전부터 우리 앞에 놓여 있었습니다. 미래에 대해 어떤 희망을 품든, 이 위협을 줄이려 하든, 아니면 이 위협과 함께 살아가려 하든, 우리의 생존과 안보에 대한 이 도전의 심각성과 규모를 피할 수 없습니다. 이는 인간 활동의 모든 분야에서 우리가 예상치 못하게 직면하는 도전입니다.

이 치명적인 도전은 우리의 사회에 언론과 대통령과 직접적으로 관련된 두 가지 요구를 제기합니다. 이 두 가지 요구는 어조면에서 거의 모순처럼 보일 수 있지만, 이 위협을 극복하려면 조화롭게 충족되어야 합니다. 첫째, 더 많은 공공 정보의 필요성과, 둘째, 더 많은 공식적인 비밀주의의 필요성입니다.

I '비밀'이라는 단어는 자유롭고 개방적인 사회에서 싫어지는 말입니다. 우리는 역사와 본성상, 비밀 사회, 비밀 서약, 비밀 절차에 반대합니다. 오래 전부터 우리는 과도하고 정당화되지 않은 사실의 은폐가 그 정당화를 위한 위험보다 훨씬 더 위험하다고 결정했습니다. 오늘날에도, 폐쇄적인 사회를 방지하려고 그의 제한을 모방하는 것은 거의 가치가 없습니다. 오늘날에도, 우리의 전통이 함께 살아남지 못한다면, 국가의 생존을 보장하는 것은 거의 의미가 없습니다. 또한, 공식적인 검열과 은폐의 극단으로까지 확장하려는 자들이 증가하는 안보의 필요성을 이용할 위험도 큽니다. 저는 제가 할 수 있는 한 이에 대해서는 허락하지 않을 것입니다. 또한, 제 행정부의 어떤 직원이라도, 고위직이든, 민간이든, 군인이든, 오늘 밤 제가 한 말을 정보를 검열하거나 이의를 억누르거나 우리의 실수를 덮거나 언론과 대중이 알아야 할 사실을 숨기기 위한 변명으로 받아들여서는 안 됩니다.

하지만 저는 이 나라의 모든 편집자, 기자, 그리고 편집자들에게 자신들의 기준을 다시 검토하고, 우리 나라를 위협하는 위험의 본질을 인정해 줄 것을 요청합니다. 전쟁 시기에는 정부와 언론이 주로 자율 감독을 통해 적에게 비밀 정보가 유출되지 않도록 하기 위해 협력합니다. '명백하고 즉각적인 위험' 상황에서는, 법원이 먼저 수정권의 특권이 국민 안보의 필요에 비해 양보해야 한다고 판단했습니다.

오늘날, 전쟁이 선포되지 않았습니다. 심지어 전투가 치열하더라도, 전통적인 방식으로 전쟁을 선포할 수는 없습니다. 우리의 삶이 공격받고 있습니다. 우리와 맞서는 자들이 전 세계에 퍼져 있습니다. 우리의 동맹국의 생존이 위태로운 상황입니다. 하지만 전쟁은 선포되지 않았고, 전투 부대가 전선을 넘지 않았으며, 미사일도 쏘지 않았습니다.

만약 언론이 전쟁 선포를 기다리며 전투 조건의 자율 감독을 요구한다면, 저는 이 전쟁이 우리 안보에 대한 위협으로서 이전 어떤 전쟁보다 더 큰 위협이 될 것이라고 말할 수밖에 없습니다. '명백하고 즉각적인 위험'을 기다린다면, 저는 이 위험이 이전 어느 때보다 더 명백하고, 그 존재가 더 즉각적이라고 말할 수밖에 없습니다.

정부, 국민, 모든 기업가나 노동조합 지도자, 그리고 모든 언론에서 태도의 변화, 전략의 수정, 사명의 변화가 필요합니다. 왜냐하면 우리는 전 세계에서 은밀하고 냉혹한 단일 음모에 직면하고 있으며, 이 음모는 주로 은밀한 수단을 통해 영향력을 확대하고 있습니다. 침투보다는 침략, 혁명보다는 선거, 위협보다는 자유 선택, 밤에 게릴라가 활동하는 것이 낮에 군대가 활동하는 것보다 더 선호합니다. 이 체제는 군사적, 외교적, 스파이, 경제적, 과학적, 정치적 운영을 결합한 엄격하게 조직된, 매우 효과적인 기계를 구축하기 위해 막대한 인적, 물적 자원을 동원했습니다.

그들의 준비는 은폐되어 있으며, 공개되지 않았습니다. 그들의 실수는 묻혀 있으며, 1면에 공개되지 않았습니다. 그들의 이단자들은 억누르며, 박수받지 않았습니다. 어떤 지출도 의심받지 않았고, 어떤 소문도 공개되지 않았으며, 어떤 비밀도 드러나지 않았습니다. 요약하자면, 이 체제는 모든 민주주의가 결코 원하지도, 기대하지도 못할 정도의 전쟁의 엄격한 규율로 냉전을 벌이고 있습니다.

그러나 모든 민주주의는 국가 안보에 필요한 제한을 인정합니다. 그리고 이 제한이 이와 같은 공격을 직접적인 침입과 마찬가지로 대응하려면 더 엄격하게 지켜져야 할지 여부는 여전히 남아 있습니다.

왜냐하면 사실은, 우리 나라의 적들이 우리 신문을 통해 얻은 정보를, 그들이 비밀 요원을 통해 도둑질하거나 부패나 스파이를 통해 얻어야 할 것을 인정하고 자랑스럽게 말하고 있으며, 우리 나라가 적의 은밀한 작전에 대응하기 위해 준비한 세부 사항이 신문 독자들에게 누구에게나 공개되어 있었으며, 우리 군대와 무기의 규모, 힘, 위치, 성격, 그리고 그 사용을 위한 계획과 전략이 모두 언론과 다른 매체에서 충분히 자세히 보도되어 외국의 어떤 강대국도 만족할 수 있을 정도였으며, 적어도 한 경우에서는, 위성 추적을 위한 비밀 기구의 세부 사항이 공개되면서 이 시스템을 수정하게 되었고, 시간과 비용을 크게 소모하게 되었습니다.

이 기사를 발표한 신문들은 충성심이 있었고, 애국심이 있었으며, 책임감이 있었으며, 선의를 가지고 있었습니다. 만약 우리가 개방적인 전쟁에 참여했다면, 이 요소들을 발표하지 않았을 것입니다. 하지만 개방적인 전쟁이 없었기 때문에, 그들은 국가 안보가 아닌 언론의 기준을 따랐습니다. 그리고 저는 오늘 밤 이 문제에 대해 새로운 기준이 이제 채택되어야 할지 여부를 묻고 있습니다.

이에 대한 대답은 오직 여러분에게 달려 있습니다. 공무원은 여러분을 대신해서 대답할 수 없습니다. 정부 계획은 여러분의 의지에 반하여 제한을 강요해서는 안 됩니다. 하지만 저는 현재 우리가 지니고 있는 모든 책임과, 이를 수행하기 위한 모든 수단을 검토하면서, 이 문제를 제기하고 신중한 고려를 요청하지 않는다면, 저는 국민에게 대한 의무를 다하지 못할 것입니다.

여러 번 저는 말했습니다. 그리고 여러분의 신문들은 계속해서 반복했습니다. 이 시대는 모든 시민에게 희생과 자율 감독을 요구하고 있습니다. 이 시대는 모든 시민이 자신의 권리와 편안함을 공동의 이익에 대한 의무와 비교해 보도록 요구합니다. 저는 신문업계에서 일하는 시민들이 이 요구에서 면제된다고 생각하지 않습니다.

저는 전쟁 정보국을 새로 설립하여 정보 흐름을 통제하려는 의도는 아닙니다. 저는 새로운 형태의 검열이나 새로운 유형의 보안 분류를 제안하지 않습니다. 저는 제가 제기한 딜레마에 대한 쉽게 해결할 수 있는 답이 없으며, 만약 있었다 해도 강요하지 않을 것입니다. 하지만 저는 이 나라의 기자와 산업 종사자들이 자신의 책임을 다시 검토하고, 현재의 위험의 정도와 성격을 고려하며, 이 위험이 우리 모두에게 요구하는 자율 감독의 의무를 듣기를 요청합니다.

현재 모든 신문은 각 기사마다 질문하고 있습니다. "이것은 정보인가?" 제가 제안하는 것은, 이 질문을 추가로 덧붙이는 것입니다. "이것은 국가 안보에 이롭습니까?" 그리고 저는 미국의 모든 집단, 노동조합, 기업가, 그리고 모든 수준의 공공 책임자들이 자신들의 노력에 대해 이 질문을 던지며, 자신의 행동을 동일한 요구에 따라 제시하기를 바랍니다.

그리고 만약 미국 언론이 자발적인 조치나 특정 메커니즘을 권장한다면, 저는 이 제안에 완전히 협력할 것을 보장할 수 있습니다.

아마도 특별한 권고가 없을지도 모릅니다. 아마도 이와 같은 자유롭고 개방적인 사회가 냉전과 은밀한 전쟁에서 직면하는 딜레마에 대한 답은 존재하지 않을지도 모릅니다. 평화 시기에 이 주제에 대한 논의와 그에 따른 행동은 고통스럽고 전례가 없는 것입니다. 하지만 이는 역사상 유례가 없는 평화와 위험의 시대입니다.

II 이 도전의 특별한 성격은 또한 여러분의 두 번째 의무를 야기합니다. 이 의무는 제가 공유하고 있습니다. 그리고 우리는 미국 국민을 알리고 정보를 제공하는 것이 우리의 의무입니다. 국민이 필요한 모든 사실을 가지고 있고, 그 사실을 충분히 이해하도록 보장해야 합니다. 위험, 전망, 우리의 프로그램의 목표, 그리고 우리가 직면하는 선택들을 말입니다.

대통령은 자신의 프로그램에 대한 공중의 시선을 두려워해서는 안 됩니다. 왜냐하면 이 시선이 이해를 낳고, 이 이해가 지지나 반대를 낳기 때문입니다. 그리고 이 두 가지는 모두 필요합니다. 저는 여러분의 신문이 행정부를 지지하라고 요청하지 않습니다. 하지만 저는 미국 국민을 정보화하고 경고하는 엄청난 업무에 도움을 요청합니다. 왜냐하면 저는 국민들이 충분히 정보를 얻었을 때 그들의 반응과 참여에 완전히 신뢰하기 때문입니다.

저는 여러분의 독자들 사이에서 논쟁을 억누를 수 없습니다. 저는 오히려 이 논쟁을 원합니다. 이 행정부는 자신의 실수를 솔직하게 인정하려 합니다. 왜냐하면 지혜로운 사람이 말했듯이, "오류는 수정하지 않으려 할 때까지 범죄가 되지 않습니다." 우리는 우리의 실수를 완전히 책임지려 합니다. 그리고 우리가 실수할 때, 여러분이 이를 보도해 주기를 기대합니다.

논쟁 없이, 비판 없이, 어떤 행정부나 어떤 나라도 성공할 수 없습니다. 어떤 공화국도 생존할 수 없습니다. 그래서 아테네의 입법자 솔론은 시민이 논쟁을 피하는 것이 범죄라고 규정했습니다. 그리고 이것이 바로 우리의 언론이 제1 수정헌법에 의해 보호받는 이유입니다. 이는 미국에서 헌법에 의해 특별히 보호받는 유일한 활동이자, 단순히 즐기고 오락을 위해, 단순히 사소한 것과 감정을 강조하기 위해, 단순히 "대중이 원하는 것을 제공하기 위해"가 아니라, 정보를 제공하고, 깨우며, 반영하고, 우리의 위험과 기회를 묘사하며, 위기와 선택을 안내하고, 형성하고, 교육하며, 때로는 대중 여론을 자극하기 위해 존재합니다.

이것은 국제 뉴스에 대한 보도와 분석을 더 늘려야 한다는 것을 의미합니다. 왜냐하면 이 뉴스는 더 이상 먼 곳이 아니며, 외부가 아니라 가까운 곳과 지역적 문제이기 때문입니다. 이는 또한 더 나은 이해와 전달을 위한 더 많은 관심을 의미합니다. 그리고 결국, 모든 수준의 정부는 국가 안보의 가장 좁은 한계를 제외하고는 최대한의 정보를 제공하는 의무를 지고 있습니다. 그리고 우리는 이를 수행할 것입니다.

III 17세기 초에 프랜시스 베이컨은 세 가지 최근의 발명품, 즉 나침반, 화약, 인쇄술이 이미 세계를 변화시키고 있다고 언급했습니다. 오늘날, 나침반으로 처음 연결된 국가들 간의 관계는 모두를 세계 시민으로 만들었습니다. 한 사람의 희망과 위협은 모두의 희망과 위협이 되었습니다. 이 유일한 세계에서 함께 살아가기 위한 노력에서, 화약의 진보가 인간에게 끔찍한 결과를 알리게 되었습니다.

그리고 인쇄술, 인간의 행위를 기록하고, 그의 양심을 지키며, 그의 소식을 전하는 도구에 우리는 힘과 도움을 찾고 있습니다. 당신의 도움을 통해 인간이 태어날 때부터 그랬듯이, 자유롭고 독립적인 존재가 되기를 확신합니다.

대통령님, 존경하는 각계의 사절 여러분께:

오늘 저를 이 자리에 초대해 주신 귀하들의 넉넉한 초대에 진심으로 감사드립니다.

현재 귀하들은 매우 무거운 책임을 지고 계십니다. 최근 제가 읽은 한 기사가, 현재의 사건들이 얼마나 특히 귀하의 직업에 무거운 짐이 되고 있는지를 다시금 상기시켜 주었습니다.

아마도 기억하시겠지만, 1851년 당시 뉴욕 헤럴드 트리뷴은 호라스 그리리의 지휘와 발행 아래 런던에 특파원으로 파견된, 이름만 들어도 알 수 없는 한 소규모 언론인, 칼 마르크스를 두고 있었습니다.

이 특파원은 완전히 가난한 상태였으며, 병든 가족과 함께 생활하며, 그의 유일한 보수인 1달러당 5달러의 급여를 늘려 달라고 그리리와 편집장 찰스 데이나에게 계속해서 애원했습니다. 이 급여는 마르크스와 엥겔스가 ‘소박한 부르주아 사기’라고 비판하며, 전혀 인정받지 못하는 수준이었습니다. 그러나 그의 모든 재정적 요구가 거절된 후, 마르크스는 다른 생계 수단과 명성을 찾기 위해 노력하다가 결국 트리뷴과의 관계를 끊고, 세계에 레닌주의, 스탈린주의, 혁명, 그리고 냉전의 씨앗을 남길 운명의 사상에 전념하게 됩니다.

만약 뉴욕의 이 자본주의 신문이 마르크스를 조금 더 친절히 대했더라면, 역사가 달라졌을지도 모릅니다. 앞으로 어떤 편집장이 익명의 기자로부터 소액의 출장비 증액을 요청하는 가난한 절박함을 받을 때, 이 교훈을 기억해 주시기를 바랍니다.

오늘 저의 연설 제목은 ‘대통령과 언론’입니다. 일부는 이것이 더 자연스럽게 들릴 것 같다고 제안할지도 모릅니다. ‘대통령 대 언론’. 그러나 저는 오늘 밤 그렇게 느끼지 않습니다.

그러나 최근 외국의 유명 외교관이 우리 국무부에 그의 동료를 향한 언론의 공격을 반박해 달라고 요구했을 때, 우리는 그가 ‘언론의 책임은 행정부가 아니다’고 말할 필요가 없었습니다. 이미 언론은 명확히 자신들이 행정부의 책임이 아니라는 점을 밝혔기 때문입니다.

그러나 오늘 저의 연설은 ‘일방적 언론’에 대한 전형적인 비판이 아닙니다. 오히려 최근 몇 달 동안 저는 언론의 정치적 편향에 대해 불만을 제기하는 것을 거의 듣지 못했습니다. 유일하게 그런 말을 한 것은 일부 공화당원들뿐이었습니다. 또한 저는 대통령 기자회견의 방송을 논의하거나 방어하려는 의도도 없습니다. 대통령 기자회견이 매주 약 2,000만 명의 미국 시민이 정기적으로 시청하며, 워싱턴의 기자들이 보여주는 날카로움, 지성, 예의 바름을 직접 관찰할 수 있다는 점에서 매우 긍정적인 효과가 있다고 생각합니다.

마지막으로, 이 연설은 대통령과 그 가족에게 적절한 기밀 보장 수준을 논의하려는 것이 아닙니다.

최근 몇 달 동안 백악관 기자들과 사진기자들이 정기적으로 종교 서비스에 참석했다는 사실은, 그들에게 결코 해를 끼치지 않았습니다.

반면, 귀하의 직원들과 언론사 사진기자들이 지역 골프장에서 이전처럼 ‘녹색 특권’을 누리지 못하고 있다는 점에 대해 불만을 제기할 수도 있겠다는 것을 알고 있습니다.

사실 저의 전임자는 제가 지금처럼 골프 실력을 공개하는 사진을 게재하는 데 반대하지 않았습니다. 그러나 그는 또한 국세청 요원을 폭행한 적도 없었습니다.

오늘 저의 주제는 더 진지하며, 편집장과 기자 모두에게 해당됩니다.

저는 공동의 위협에 직면한 우리의 공동 책임에 대해 말하고자 합니다. 최근 몇 주간의 사건들은 일부 사람에게 이 도전의 본질을 더 잘 이해하게 해주었을지 모릅니다. 그러나 그 위협의 규모는 이미 수년 전부터 우리 앞에 서서히 드러나고 있었습니다. 미래에 대한 우리의 희망이 이 위협을 줄이려는 것이든, 아니면 그와 함께 살아가려는 것이든, 이 도전이 우리의 생존과 안보에 미치는 심각성과 규모를 피할 수는 없습니다. 이는 인간 활동의 모든 영역에서 우리가 예전에는 경험하지 못한 방식으로 직면하는 위협입니다.

이 치명적인 도전은 우리 사회에 언론과 대통령에게 직접적으로 관련된 두 가지 요구를 제기합니다. 이 두 가지 요구는 어조상 거의 모순처럼 보일 수 있지만, 국가적 위협을 극복하기 위해서는 반드시 조화되어야 합니다. 첫째, 국민에게 훨씬 더 많은 정보를 제공할 필요가 있습니다. 둘째, 공식적으로 훨씬 더 큰 신중함이 필요합니다.

I ‘비밀’이라는 단어 자체가 자유롭고 개방적인 사회에서는 거부감을 느끼게 합니다. 우리 국민은 역사적으로도 본질적으로 비밀사회, 비밀 서약, 비밀 절차에 반대해 왔습니다. 우리는 오랫전부터 과도하고 정당하지 않은 사실의 은폐가 그 은폐를 정당화하기 위해 제시되는 위험보다 훨씬 더 큰 위협을 초래한다는 것을 깨달았습니다. 오늘날에도, 비밀주의적 사회의 제한을 모방하는 것은 거의 가치가 없습니다. 오늘날에도, 우리의 전통이 함께 살아남지 못한다면, 국가의 생존은 의미가 없습니다. 그리고 보안 강화라는 명분을 이용해 공식적인 검열과 은폐의 한계까지 확대하려는 시도에 주의해야 합니다. 저는 제가 가진 권한 내에서 이를 허용하지 않을 것입니다. 또한 제 행정부의 어떤 공무원이라도, 민간 또는 군사적 계급을 막론하고, 오늘 저의 발언을 언론 검열, 이단적 의견 억압, 우리의 실수를 가리거나 국민과 언론이 알아야 할 사실을 숨기기 위한 변명으로 해석해서는 안 됩니다.

그러나 저는 전국의 모든 편집장, 편집장, 기자들에게 자신의 기준을 다시 검토하고, 우리 나라를 위협하는 위험의 본질을 인식하도록 요청합니다. 전쟁 시에는 정부와 언론이 전통적으로 개인적 자제를 통해 적에게 비밀 정보가 유출되지 않도록 협력해 왔습니다. ‘명백하고 즉각적인 위협’ 상황에서는 법원조차도 헌법 제1개정안의 특권조차도 국가 안보의 필요성 앞에서 양보해야 한다고 판단했습니다.

오늘날 우리는 전쟁을 선언하지 않았습니다. 심지어 전투가 치열하더라도, 전통적인 방식으로 전쟁을 선언할 수 없습니다. 우리의 삶의 방식이 공격받고 있습니다. 우리 적은 전 세계로 확산되고 있으며, 우리의 동맹국들의 생존도 위협받고 있습니다. 그러나 전쟁은 선언되지 않았고, 전선을 넘는 병력도 없으며, 미사일도 발사되지 않았습니다.

언론이 전쟁 선언을 기다리며 전투적 자제를 적용한다면, 저는 말할 수밖에 없습니다. 어떤 전쟁도 우리의 안보에 더 큰 위협을 가한 적이 없습니다. ‘명백하고 즉각적인 위협’이라는 판단을 기다린다면, 저는 말할 수밖에 없습니다. 이 위협은 결코 이렇게 명확하고, 이렇게 즉각적이었던 적이 없었습니다.

우리는 태도의 변화, 전략의 변화, 사명의 변화가 필요합니다. 정부, 국민, 모든 기업인과 노동조합 지도자, 그리고 모든 언론사가 이 변화를 가져야 합니다. 왜냐하면 우리는 전 세계적으로 은밀하고 잔인한 일체화된 음모에 직면해 있으며, 이 음모는 주로 비밀 수단을 통해 영향력을 확장하고 있습니다. 침략보다는 침투, 선거보다는 기만, 자유 선택보다는 위협, 낮은 시간의 게릴라 전술보다는 낮은 시간의 정규군 전술을 사용합니다. 이는 거대한 인적·물적 자원을 동원해 체계적으로 조직되고, 매우 효율적인 기계를 구축한 시스템입니다. 이 시스템은 군사, 외교, 스파이 활동, 경제, 과학, 정치 활동을 결합합니다.

그들의 준비는 공개되지 않습니다. 실수는 묻히고, 언론에 노출되지 않습니다. 반대자들은 침묵하게 되며, 칭찬받지 않습니다. 어떤 지출도 의심받지 않고, 어떤 소문도 인쇄되지 않으며, 어떤 비밀도 드러나지 않습니다. 요약하자면, 이들은 민주주의가 결코 원하지도, 또한 따라갈 수도 없는 전쟁의 엄격한 규율로 냉전을 수행하고 있습니다.

그러나 모든 민주주의 국가들은 국가 안보를 위한 필수적인 제약을 인정합니다. 문제는, 이런 제약이 우리가 공개적 침략과 같은 위협에 대응하려면 더 엄격히 지켜져야 하는가입니다.

사실은, 우리 나라의 적들이 공개적으로 언론을 통해 얻은 정보가 아니라면, 그들은 에이전트를 고용해 도둑질하거나 부패시키거나 스파이 활동을 했을 것이라고 자랑하고 있습니다. 우리가 적의 비밀 작전에 대응하기 위해 준비한 세부 사항은 누구나 신문을 읽는 사람이라면 누구나 알 수 있었습니다. 우리의 군대와 무기의 크기, 파워, 위치, 성격, 그리고 그들의 사용 계획과 전략은 언론과 다른 매체에서 충분히 자세히 설명되어 외국 강대국이 만족할 정도였습니다. 심지어 한 경우, 비밀 위성 추적 장치의 세부 사항이 공개되면서, 그 장치를 수정하는 데 막대한 시간과 비용이 소요되었습니다.

이러한 기사를 게재한 신문들은 충성심이 있으며, 애국심이 있고, 책임감이 있으며, 고귀한 의도를 가지고 있었습니다. 만약 우리가 전면전을 치르고 있었다면, 그들은 분명히 이런 내용을 게재하지 않았을 것입니다. 그러나 전면전이 없었기 때문에, 그들은 오직 언론의 기준만을 따랐지 국가 안보의 기준은 따르지 않았습니다. 오늘 저의 질문은, 이제 새로운 기준을 도입해야 하지 않겠는가입니다.

이 질문에 대한 답은 오직 귀하들만이 결정할 수 있습니다. 공무원이 그 대답을 대신할 수 없습니다. 정부 계획이 귀하들의 의사를 무시하고 제약을 강요해서는 안 됩니다. 그러나 제가 현재 지닌 책임과 우리가 가진 모든 수단을 고려할 때, 이 문제를 제기하지 않고 깊이 있는 성찰을 권유하지 않는다면, 저는 국민에 대한 책임을 다하지 못하는 것입니다.

여러 번 제가 말했고, 귀하의 신문들도 계속해서 말해 왔습니다. 지금은 모든 시민이 희생과 규율의 정신을 가져야 할 시기입니다. 모든 시민은 자신의 권리와 편안함을 사회적 의무와 비교해야 합니다. 저는 언론인들이 이 호소에서 면제된다고 생각하지 않습니다.

저는 전쟁 정보국을 새로 설립해 뉴스 흐름을 통제하려는 계획이 없습니다. 새로운 형태의 검열이나 새로운 보안 분류 방식도 제안하지 않습니다. 제가 제기한 딜레마에 대한 쉬운 답은 없습니다. 만약 있었다 하더라도 강요하려는 시도를 하지 않을 것입니다. 그러나 저는 이 나라의 언론인과 산업 종사자들이 자신의 책임을 다시 검토하고, 현재 위협의 정도와 성격을 고려하며, 이 위협이 우리 각자에게 요구하는 절제의 의무를 인식해 주기를 바랍니다.

지금 모든 신문사는 각 기사마다 ‘이건 뉴스인가?’라고 묻고 있습니다. 제가 제안하는 것은, ‘이것이 국가 안보에 이로운가?’라는 질문을 추가하는 것입니다. 그리고 저는 미국의 모든 단체—노조, 기업인,各级 공무원—이 자신의 행동에 대해 같은 질문을 던지고, 그 행동을 더 엄격한 기준으로 평가하기를 바랍니다.

만약 미국 언론이 자발적으로 특정 조치나 메커니즘을 도입하자고 제안한다면, 저는 그 제안에 완전히 협력할 것을 약속드립니다.

아마도 아무런 제안이 없을지도 모릅니다. 아마도 자유롭고 개방적인 사회가 냉전과 은밀한 전쟁 속에서 직면하는 딜레마에 대한 해결책은 존재하지 않을지도 모릅니다. 평화 시기에 이 주제에 대해 논의하고, 그에 따른 행동을 취하는 것은 고통스럽고 사례가 없는 일입니다. 그러나 지금은 역사상 유례없는 평화와 위협이 공존하는 시대입니다.

II 이 도전의 독특한 성격이 바로 귀하들의 두 번째 의무를 낳습니다. 저는 이 의무를 함께 지닙니다. 그것은 미국 국민을 알리고 경고하는 책임입니다. 국민들이 필요한 모든 사실을 가지고 있으며, 그 사실들을 충분히 이해할 수 있도록 해야 합니다. 위험, 전망, 우리의 프로그램 목표, 그리고 우리가 선택할 수 있는 길들에 대해 말입니다.

어떤 대통령도 자신의 정책을 공개적으로 검토하는 것을 두려워해서는 안 됩니다. 왜냐하면 이해가 생기고, 그 이해에서 지지나 반대가 생기기 때문입니다. 그리고 둘 다 필요합니다. 저는 귀하의 신문이 행정부를 지지하라고 요구하지 않습니다. 그러나 저는 미국 국민을 알리고 경고하는 거대한 임무에 도움을 요청합니다. 왜냐하면 제가 국민들의 반응과 헌신에 대해 완전히 신뢰하기 때문입니다.

저는 귀하의 독자들 사이에서 논쟁을 억누를 수 없습니다. 오히려 저는 그 논쟁을 바라며, 이 행정부는 자신의 실수에 대해 솔직할 것입니다. 한 지혜로운 사람이 말했듯이, “실수는 그것을 바로잡지 않으려 할 때만 죄가 된다.” 우리는 우리의 실수에 모든 책임을 질 것이며, 우리가 실수를 했을 때 귀하들이 이를 지적해 주기를 기대합니다.

논쟁 없이, 비판 없이, 어떤 행정부도 성공할 수 없으며, 어떤 공화국도 생존할 수 없습니다. 그래서 아테네의 법조인 솔론은 시민이 논쟁을 피하는 것을 범죄로 정했습니다. 그리고 우리 언론이 헌법 제1개정안으로 보호된 이유도 바로 이 때문입니다. 미국에서 유일하게 헌법에 의해 특별히 보호된 기업은, 단지 오락이나 감정적 요소를 강조하거나 ‘국민이 원하는 것을 주기 위해’ 존재하는 것이 아니라, 정보 제공, 인식 자극, 현실 반영, 위험과 기회의 묘사, 위기와 선택의 제시, 여론을 안내하고 형성하며, 교육하고, 때로는 국민의 감정을 자극하기 위한 것입니다.

이는 국제 뉴스에 대한 보도와 분석이 더욱 강화되어야 함을 의미합니다. 왜냐하면 더 이상 그들은 먼 나라의 일은 아니며, 우리에게 가까운 지역 문제이기 때문입니다. 이는 뉴스를 더 잘 이해하고, 더 효과적으로 전달하는 데에 더 많은 관심을 기울여야 함을 의미합니다. 그리고 마지막으로, 모든 수준의 정부는 국가 안보의 가장 좁은 한계를 제외한 최대한의 정보를 제공하는 의무를 지닙니다. 우리는 그 책임을 다할 것입니다.

III 17세기 초, 프랜시스 베이컨은 세 가지 최근의 발명이 이미 세계를 변화시키고 있다고 지적했습니다. 자침, 화약, 인쇄술입니다. 오늘날, 자침으로 처음 연결된 국가들 사이의 관계는 우리 모두를 세계 시민으로 만들었습니다. 한 나라의 희망과 위협은 이제 모든 사람의 희망과 위협이 되었습니다. 이 유일한 세계가 함께 살아가기 위한 노력 속에서, 화약의 발전이 극점에 도달하면서 인류는 실패의 끔찍한 결과를 경고받았습니다.

그리고 이제 우리는 인쇄술—인간의 행위를 기록하고, 그 양심을 지키며, 그 소식을 전하는 것—에 힘을 실어, 당신의 도움을 통해 인간이 태어날 때부터 지닌 본질인 자유와 독립성을 되찾을 수 있기를 믿습니다.

존 프레지던트, 여사님들, 남자분들께:

저는 오늘 밤 저를 여기에 친절하게 초청해 주셔서 매우 감사드립니다.

오늘날 당신들은 중대한 책임을 지고 계십니다. 그리고 저는 이전에 읽었던 한 기사가 현재 당신들의 직업에 얼마나 큰 부담이 되고 있는지를 상기시켜 주었습니다.

1851년에 뉴욕 헤럴드 트리뷴은 호라스 그리슬리가 운영하고 소유한 신문으로, 런던에 있는 외신 기자로 알려지지 않은 칼 마르크스를 고용했습니다.

외신 기자인 마르크스는 완전히 가난한 상태로 병든 가족을 돌보며 살고 있었고, 그는 그리슬리와 편집장 찰스 데이나에게 매달 5달러의 풍부한 월급을 늘려 달라고 계속 요청했습니다. 그 월급은 마르크스와 엔겔스가 감사하지 않게도 '부르주아 야만주의 사기'라고 비난했습니다. 하지만 그의 모든 재정적 요청이 거절되자, 마르크스는 다른 생계 수단과 명성을 찾기 시작했고 결국 트리뷴과의 관계를 끝내고, 세계에 레닌주의, 스탈린주의, 혁명과 냉전의 씨앗을 제공할 사상에 전념하게 되었습니다.

이런 뉴욕 신문이 마르크스를 더 친절하게 대했더라면, 역사가 다른 방향으로 흘렀을지도 모릅니다. 따라서 저는 모든 편집자들이 앞으로 외신 기자가 소액의 경비 인상 요청을 할 때 이 교훈을 기억해 주기를 바랍니다.

저는 오늘 저의 연설에 '대통령과 언론'이라는 제목을 붙였습니다. 일부 사람들은 '대통령과 언론'보다는 '대통령 대 언론'이 더 자연스러운 제목이라고 제안할 수도 있습니다. 하지만 저는 오늘 밤 그런 식으로 느끼지 않습니다.

최근에 다른 나라의 유명 외교관이 우리 외교부가 그의 동료에 대한 비판적인 기사들을 비난하도록 요구하자, 이 행정부가 언론에 책임이 없다고 대답할 필요는 없었습니다. 왜냐하면 이미 언론이 자신들이 이 행정부에 책임이 없다는 것을 분명히 밝혔기 때문입니다.

그러나 저는 오늘 밤 일반적인 언론의 편향에 대한 공격을 하려는 것이 아닙니다. 오히려 최근 몇 달 동안, 저는 몇몇 공화당원을 제외하고는 언론의 정치적 편향에 대한 비판을 거의 듣지 못했습니다. 또한 오늘 밤 저는 대통령의 기자회견을 텔레비전으로 방송하는 것을 검토하거나 방어하려는 것도 아닙니다. 저는 약 2,000만 명의 미국인들이 정기적으로 이 기자회견에 참석하여, 제가 말할 수 있는 바와 같이, 워싱턴의 기자들이 가지는 통찰력, 지적이고 예의 바른 자질을 관찰할 수 있다는 점에서 매우 유익하다고 생각합니다.

또한, 이 연설은 대통령과 그 가족의 사생활에 언론이 얼마나 많은 권리를 주어야 할지를 평가하려는 것이 아닙니다.

최근 몇 달 동안 백악관의 기자들과 사진기자들이 정기적으로 예배에 참석했다면, 그들에게 해가 되지 않았을 것입니다.

그러나, 저는 당신들의 정규 기자들과 신문사 사진기자들이 과거처럼 지역 골프장에서 같은 녹색 특권을 누리지 못하는 데 대해 불만을 털어놓을 수 있다고 알고 있습니다.

저의 전임자는 제가 그렇게 하지 않는 것처럼, 골프장에서의 자신의 재능을 보여주는 사진을 공개하는 것을 반대하지 않았습니다. 하지만 한편으로는, 그는 절대적으로 보안 요원을 죽이지도 않았습니다.

저의 오늘 밤 주제는 더 진지하며, 편집자들과 편집장들에게도 해당됩니다.

저는 공동의 책임을 가지고 있는 위협에 대해 이야기하고 싶습니다. 최근의 사건들이 이 도전을 더 잘 인식하게 해주었지만, 이 위협의 규모는 이미 수년 전부터 우리 앞에 펼쳐져 있었습니다. 우리가 미래에 대해 어떤 희망을 품든, 이 위협을 줄이려 하든, 아니면 함께 살아가려 하든, 우리는 이 위협의 심각성과 전체적인 규모를 피할 수 없습니다. 이 위협은 우리 생존과 안보에 대해, 인간 활동의 모든 영역에서 새로운 형태로 다가옵니다.

이 죽음의 도전은 우리 사회에 두 가지 요구사항을 제기합니다. 이는 언론과 대통령 모두에게 직접적으로 관련된 것이며, 보이는 바와 같이 약간 모순되는 것처럼 보이지만, 국가적 위험에 대응하려면 이 두 가지 요구사항을 조화롭게 충족시켜야 합니다. 첫째, 더 넓은 범위의 공개 정보의 필요성, 둘째, 더 엄격한 공식적인 비밀 유지입니다.

"비밀"이라는 단어는 자유롭고 개방적인 사회에서 거부감을 일으킵니다. 우리는 국민으로서 역사적으로도 본질적으로 비밀사회, 비밀 서약, 비밀 절차에 반대해 왔습니다. 우리는 오래 전에 불필요한 사실의 과도한 은폐가 그로 인한 위험보다 훨씬 더 위험하다고 결론지었습니다. 오늘날에도, 폐쇄적인 사회를 반대하기 위해 그들의 임의적인 제한을 모방하는 것은 거의 무의미합니다. 오늘날에도, 우리의 전통이 함께 살아남지 못한다면, 우리의 국가가 생존하는 것도 무의미합니다. 그러나, 공개된 안보의 필요성이 공식적인 검열과 은폐의 한계까지 확대되는 것을 이용하는 자들이 존재하는 위험은 매우 심각합니다. 저는 제가 할 수 있는 범위 내에서 이와 같은 일을 허용하지 않을 것입니다. 제 행정부의 어떤 공무원이라도, 그의 지위가 높든 낮든, 민간인이든 군인인든, 오늘날의 제 발언을 정보를 검열하고, 이견을 억누르고, 우리의 실수를 숨기며, 대중과 언론이 알아야 할 사실을 감추는 것을 허용하는 것으로 해석해서는 안 됩니다.

그러나 저는 모든 편집자, 편집장, 그리고 국민의 기자들이 자신의 기준을 다시 검토하고, 우리를 위협하는 위험의 본질을 인식해야 한다고 요청합니다. 전쟁 시기에는 정부와 언론이 일반적으로 자율성을 바탕으로 한 공동의 노력에 참여합니다. 이는 적에게 비밀 정보가 유출되는 것을 방지하기 위함입니다. "명백하고 현재의 위험"이 있는 경우, 법원은 첫 번째 수정헌법으로 보장된 권리가 국가 안보를 위해 양보해야 한다고 판결했습니다.

오늘날은 전쟁이 선포되지 않았습니다. 그리고 현재의 싸움이 얼마나 치열하든, 이는 전통적인 방식으로 공식적으로 선언될 수 없습니다. 우리의 생활 방식이 공격받고 있습니다. 우리가 적으로 삼은 자들이 전 세계를 통해 진전되고 있습니다. 우리의 동맹국들의 생존이 위협받고 있습니다. 그러나 전쟁은 선포되지 않았으며, 전투 부대가 경계를 넘지 않았고, 미사일도 발사되지 않았습니다.

언론이 전쟁 선언을 기다리며 전투 조건에 따른 자율성을 받아들인다면, 저는 전쟁이 우리의 안보에 더 큰 위협이 되었다고 말할 수밖에 없습니다. "명백하고 현재의 위험"을 확인을 기다린다면, 저는 이 위험이 이전보다 더 명백하고 더 가까운 시점에 존재한다고 말할 수밖에 없습니다.

이것은 정부, 국민, 모든 기업의 리더나 노동조합의 리더, 그리고 모든 신문에 대한 시야, 전략, 그리고 사명의 변화를 요구합니다. 왜냐하면 우리는 전 세계에서 비밀리에 작동하는 단일한 음모에 직면하고 있으며, 이 음모는 침투와 혁명, 위협과 자유 선택, 야간의 게릴라 전투와 낮의 군대보다 더 많은 영향력을 확대하기 위해 비밀 수단에 의존하고 있습니다. 이는 군사적, 외교적, 정보, 경제, 과학적, 정치적 운영을 결합한 매우 효율적인 강력한 기계를 구축하기 위해 엄청난 인적, 물적 자원을 동원한 시스템입니다.

이들의 준비는 공개되지 않았습니다. 그들의 실수는 공개되지 않았습니다. 그들의 이단자들은 억누르졌습니다. 공개되지 않은 어떤 지출도 의심되지 않았으며, 어떤 루머도 발표되지 않았고, 어떤 비밀도 드러나지 않았습니다. 요약하자면, 이들은 어떤 민주주의도 원하지도, 따라가지도 못할 정도로 엄격한 전쟁의 규율로 냉전을 수행하고 있습니다.

그러나 모든 민주주의는 국가 안보에 의해 필요한 제약을 인정합니다. 문제는 이러한 제약이 이와 같은 공격에 대응하기 위해 더 엄격해야 하는지 여부입니다.

왜냐하면 사실은, 이 나라의 적들이 우리 신문을 통해 다른 방식으로는 비용을 지불해야 할 정보를 얻었다고 공개적으로 자랑했으며, 이 나라가 적의 비밀 작전에 대응하기 위한 준비의 세부 사항은 신문 독자들, 친구든 적이든 누구에게나 접근 가능했습니다. 우리의 군사력과 무기의 규모, 강도, 위치, 성격, 그리고 계획과 전략은 충분히 정확하게 신문과 기타 정보 매체에 공개되어 외국의 어떤 강대국도 만족할 수 있을 정도였습니다. 그리고 적어도 한 가지 사례에서는 비밀 기계를 통해 인공위성을 추적하는 세부 사항이 공개되어, 이는 상당한 시간과 비용을 들여 수정해야 했습니다.

이 기사를 발표한 신문은 충성심이 있었고, 애국심이 있었으며, 책임감 있었고, 좋은 의도를 가지고 있었습니다. 만약 우리가 공식적인 전쟁 중이었다면, 이들은 분명히 이러한 요소들을 공개하지 않았을 것입니다. 하지만 공식적인 전쟁이 없었기 때문에, 이들은 언론의 기준만을 고려했을 뿐, 국가 안보의 기준은 고려하지 않았습니다. 그리고 저는 오늘 밤 이에 대해 새로운 기준이 채택되어야 할지 여부를 묻고 있습니다.

이 질문에 대한 답변은 오직 당신들에게 달려 있습니다. 공무원은 당신 대신 이 문제를 결정해서는 안 됩니다. 정부 계획은 당신의 동의 없이 제약을 강요해서는 안 됩니다. 하지만 저는 만약 내가 이 문제를 당신에게 제시하지 않고, 오늘날 우리가 지닌 모든 책임과 이를 수행하기 위한 모든 수단을 고려하여 당신의 진지한 고민을 촉구하지 않는다면, 나의 국민에게 해를 끼치는 것이 될 것입니다.

이전에도 여러 번 말했고, 당신의 신문들은 계속해서 반복해 왔습니다. 우리는 희생과 자율을 요구하는 시대에 살고 있습니다. 이 시대는 개인이 자신의 권리와 편안한 이익을 일반 이익에 대한 의무와 비교하도록 초대합니다. 저는 오늘날 언론 분야에서 일하는 시민들이 이 호소에서 자유로울 수 있다고 믿지 않습니다.

저는 전쟁 시기의 새로운 정보 부서를 만들거나, 정보 흐름을 통제하려는 의도는 없습니다. 저는 새로운 형태의 검열이나 새로운 보안 분류를 제안하지 않습니다. 저는 방금 제시한 딜레마에 대한 간단한 해결책을 가지고 있지 않으며, 만약 가지고 있다 해도 그것을 강요하지 않을 것입니다. 하지만 저는 이 나라의 언론인과 산업의 구성원들이 자신의 책임을 다시 검토하고, 현재의 위험의 규모와 본질을 고려하며, 이 위험이 우리 모두에게 요구하는 자율을 고려해야 한다고 요청합니다.

이제 모든 신문은 각 기사마다 다음과 같은 질문을 던지게 됩니다. "이것은 정보입니까?" 제가 제안하는 것은 단지 다음 질문을 추가하는 것입니다. "이것은 국가 안보에 이롭습니까?" 그리고 저는 모든 미국의 단체들, 노동조합, 기업 리더, 모든 수준의 공공 책임자들이 자신의 행동에 대해 동일한 질문을 던지고, 자신의 결정을 동일한 엄격한 기준에 따라 제시해야 한다고 바랍니다.

그리고 만약 미국 언론이 자발적으로 정확하게 정의된 새로운 조치나 메커니즘을 고려하고 제안한다면, 저는 이 제안에 완전히 협력할 것을 보장합니다.

아마도 아무런 제안도 없을 것입니다. 아마도 냉전과 비밀 전쟁의 맥락에서 자유로운 사회에 대한 딜레마에 대한 해결책은 존재하지 않을지도 모릅니다. 평화 시기에 이 주제에 대한 논의와 그에 따른 행동은 모두 고통스럽고 전례가 없는 것입니다. 하지만 우리는 실제로 역사상 전례 없는 평화와 위험의 시대를 살고 있습니다.

II 정확히 이 새로운 위협의 본질이 우리의 두 번째 의무를 제기합니다. 이 의무는 제가 공유하고 있습니다. 그것은 미국 국민을 알리고 경고하는 우리의 책임입니다. 국민이 필요한 모든 사실을 가지고 있고, 그 사실들을 올바르게 이해하도록 보장하는 것입니다. 이는 위험, 전망, 우리의 프로그램의 목적, 그리고 우리가 해야 할 선택들입니다.

어떤 대통령도 자신의 프로그램에 대한 공개 분석을 두려워해서는 안 됩니다. 왜냐하면 이 분석을 통해 이해가 생기고, 이 이해를 통해 지지나 반대가 생기기 때문입니다. 그리고 이 두 가지는 모두 필요합니다. 저는 당신의 신문들이 행정부를 지지하라고 요청하지 않습니다. 하지만 저는 미국 국민을 알리고 경고하는 엄청난 업무에서 당신의 도움을 요청합니다. 왜냐하면 저는 언제나 국민들이 충분히 정보를 얻었을 때 그들의 반응과 헌신을 완전히 신뢰하기 때문입니다.

저는 당신의 독자들 사이에서 벌어지는 논쟁을 억누를 수 없습니다. 사실 저는 그것을 환영합니다. 이 행정부는 자신의 실수를 솔직하게 인정하고자 합니다. 왜냐하면 지혜로운 한 사람이 말했듯이, "오류는 수정하지 않으면 죄가 됩니다." 우리는 자신의 실수에 대한 책임을 완전히 지고 있으며, 우리가 실수할 때 당신들이 이를 지적해 줄 것을 기대합니다.

논쟁 없이, 어떤 행정부나 어떤 나라도 성공할 수 없습니다. 어떤 공화국도 생존할 수 없습니다. 그래서 아테네의 입법자 소론은 모든 시민이 논쟁을 피하는 것이 범죄라고 규정했습니다. 그래서 우리의 언론은 첫 번째 수정헌법에 의해 보호받았습니다. 이는 미국에서 헌법에 의해 명시적으로 보호받는 유일한 활동입니다. 이는 단지 즐기고 즐거움을 주기 위한 것이 아니며, 무의미하고 감정적인 것을 강조하거나 단지 "대중이 원하는 것을 제공"하기 위한 것이 아닙니다. 이는 정보를 제공하고, 깨우며, 생각하게 하며, 우리의 위험과 기회를 드러내고, 위기와 선택을 지적하며, 안내하고, 형성하고, 교육하며, 때로는 대중 여론을 분노하게 만드는 것입니다.

이것은 국제 뉴스의 더 넓은 보도와 분석을 의미합니다. 왜냐하면 이 뉴스는 더 이상 먼 것이나 외부 것이 아니라 가까운 것이며, 지역적인 것이기 때문입니다. 이는 단순히 정보를 전달하는 것보다 더 나은 이해를 위한 더 많은 주의를 기울이는 것을 의미합니다. 그리고 마지막으로, 이는 정부가 모든 수준에서, 국가 안보에 엄격히 필요한 경우를 제외하고, 기자들에게 가능한 한 많은 정보를 제공하는 것을 의미합니다. 그리고 우리는 이 일을 분명히 할 것입니다.

III 17세기 초에 프랜시스 베이컨은 세 가지 최근의 발명품이 이미 세계를 바꾸고 있다고 강조했습니다. 바로 나침반, 화약, 인쇄술입니다. 나침반에 의해 처음으로 국가 간의 관계가 형성되었고, 이로 인해 우리는 모두 세계 시민이 되었으며, 한 나라의 희망과 위협은 모든 사람의 희망과 위협이 되었습니다. 이 유일한 세계가 함께 살아가려는 노력에 직면하여, 화약의 발전이 인간에게 끔찍한 결과를 경고했습니다.

그러므로 우리는 인쇄술, 인간의 행위를 기록하는 도구, 인간의 양심을 지키는 자, 그리고 인간의 소식을 전하는 자에게 힘을 얻고 도움을 받을 수 있습니다. 왜냐하면 당신의 도움으로, 인간은 자신이 태어난 목적인 자유롭고 독립적인 존재가 될 수 있기 때문입니다.

존 F. 케네디 연설의 일부


새로운 소식 가이드(인덱스) 메인 페이지

원본(영어)

케네디의 마지막 연설, 그의 살해 10일 전

이런 말을 했음에도 불구하고, 그가 살해되지 않았을까 생각할 수 있겠는가?

2009년 9월 18일에 올려짐

****[1961년 4월 27일 케네디의 연설](../VIDEOS/Discours Kennedy.wmv)


케네디의 언론 앞에서의 연설

2008년 5월 12일에 올려짐

kennedy_societes_secreteshttp://www.dailymotion.com/video/x48czq_jfk-10-jours-avant-conspiration-dis_politics

****프랑스어 자막이 있는 비디오

이 말들은 우리를 생각하게 합니다. 저는 말하고 싶습니다. 왜 우리는 이 말들을 너무 오랫동안 무시했을까요? 얼마나 많은 미국인들이 이 연설의 내용을 알고 있을까요? 오늘날 케네디가 "음모론자"로 간주될지도 모릅니다. 특히 우리 친절하고 공정하며, "전문적인" 프랑스 언론에서 말입니다.

이런 영상이 프랑스 시청자들에게 대중 시청 시간대에 자막이나 더빙으로 소개될 수 있다고 상상할 수 있겠는가? 이 연설의 프랑스어 번역이 대중 신문에 실릴 수 있을까?

정보는 더 이상 공식적인 미디어를 통해 전달되지 않습니다. 이는 다른 곳에서 찾아야 합니다.

케네디의 살해와 그의 통화 정책 사이의 관계 :

우리는 경제의 주요 주제를 탐구하고, 사람들이 자신들이 빠져 있는 체계와 그 작동 방식을 이해하도록 도와주기 위해 이 탐구를 진행하고 있습니다. 독자들이 "인플레이션", "지급 균형", "환율 하락", "부채" 등의 단어의 의미를 배워야 합니다.

현재의 큰 혼란, 전쟁, 기근은 20세기 초부터 정치적, 금융적, 통화적 협약에 의해 구조화된 경제 체계의 방식에서 비롯됩니다. 이 주제 탐구는 프랑스어 및 특히 영어 위키백과와 같은 온라인 문서를 읽고 독자의 도움을 받아 이루어집니다. 그들과 마찬가지로, 우리는 "경제"라는 이 숲 속의 많은 부분을 발견합니다. 때로는 놀라움을 느낍니다. 우리의 작업은 우리가 이해하거나 우리가 이해한다고 생각하는 것을 가장 잘 설명하려는 것이며, 독자의 의견을 통해 작업 속도와 생산성에 따른 잠재적인 오류를 수정할 것입니다. 예를 들어, 이 페이지에서 케네디가 이 연설 이후 10일 후에 살해되었다고 말했지만, 이는 사실이 아니며 독자의 지적을 받은 후 즉시 수정되었습니다.

이 연설은 1961년 4월 27일에 발표되었고, 케네디의 살해는 1963년 11월 26일이었습니다. 1963년 6월 4일, 케네디는 미국 연방준비은행(민간 은행)의 화폐 발행 특권을 종식시키는 실행 명령 11110을 서명했습니다. 이는 중요한 통화 개혁을 위협했고, 정부 통화가 발행되었습니다. 그는 5개월 후 살해되었고, 이는 우연일 수 있습니다. 또한, 그의 살해는 다음과 같은 결과를 초래했습니다:

- 그의 후계자인 존슨은(저는 "베트남 전쟁을 시작했다"고 썼습니다. 아래에 정정합니다.) - 그의 첫 번째 조치는 이 통화 개혁을 중단하는 것이었습니다. - 이스라엘은 핵무기 개발 프로그램을 확장할 수 있었고, 이는 케네디가 항상 강하게 반대했던 것이었습니다.*

(*) 존슨은 베트남 전쟁을 시작하지 않았습니다. 이 전쟁의 역사를 참조하십시오. 그는 프랑스인들이 디엔비엔푸의 55일 포위전 끝에 항복한 이후 남베트남에 주둔한 미국 자문관들의 철수를 시작하라는 명령을 취소했습니다. 이는 에이젠하워가 남베트남에서 미국의 영향력을 확대하고, 공산주의에 대항하기 위해 1955년 평화 협정에 따른 선거를 방해하기 위한 것이었습니다. 남베트남은 지속적인 음모와 지도자 암살, 군사 쿠데타, 부패의 중심지였습니다. 케네디가 베트남에서 철수를 결정한 직후, 그의 후계자인 존슨, 부통령이 대통령이 되었고, 이는 취소했습니다. 존슨은 이 사실이 이제 확정되었으며, "톤신 만 사건"에서 미국 해군 부대가 북베트남군의 공격을 받았다고 주장했습니다. 당시 중앙정보국(CIA)은(이를 재판에서 인정했습니다) 북베트남에서 남베트남인 요원과 함께 살인을 수행하고 있었으며, 기억에 의하면 약 1만 명의 민간인을 살해했습니다(...). 존슨 시대에는 미국이 기술적 우위를 확보하고, 대규모 폭격, 납사 및 탈엽제(유명한 오렌지 제거제, 모사ント 회사에서 제조)의 사용을 시작했습니다. 미국 부대는 지상 전투에 빠지지 않을 수 없었고, 침체되었습니다. 존슨의 후계자인 닉슨은 이 철수를 이끌었고, 1975년 사이공의 점령으로 끝났습니다.

이 역사적 사건에서 언론은 결정적인 역할을 했습니다. 전쟁 기자들이 전쟁의 잔혹하고 해결 불가능한 성격을 증언했고, 대중의 압력이 이 전쟁을 종식시키고 병사들의 귀환을 요구하게 되었습니다. 당시 병사는 뽑혀서 복무하는 것이었고, 병사들은 양심적 거절을 할 수 없었습니다.

현재 이라크와 아프가니스탄에서 미국 당국은 언론을 통제하고 있습니다. 베트남 전쟁 시기와 달리, 시신의 귀환 사진은 더 이상 없습니다. 미국 병사는 불리한 계층에서 자원자로 구성되어 있으며, "총알의 재료"입니다. 이들은 전장에 도착한 후 양심적 거절을 할 수 없습니다.

전쟁은 또한 사적화되고 있습니다(예: 블랙워터와 같은 회사가 군인을 임대하는 것). 미국 언론은 강력한 뇌속 주입의 수단입니다. 사람들의 머릿속에, 고기술을 통해 미국 병사들이 더 이상 노출되지 않고, 원격으로 로봇과 드론을 조종하는 역할을 한다는 것을 전달하려고 노력하고 있습니다.

이 경제와 지정학 사이의 밀접한 관계는 20세기 이후 수많은 사건의 열쇠일 가능성이 큽니다. 이 주제에 대한 기사와 비디오 자료가 점점 더 많이 등장하고 있습니다. 이들을 분석하고, 사실을 찾고, 가능하다면 진실과 거짓을 구분해야 합니다. "음모론"이라는 테마로 그려진 이야기는 대중 언론에 의해 조롱받지만, 이는 사실적인 사건과 관련되어 있으며, 드러내고 해독해야 합니다.

금융 세계는 우리가 생각하는 것만큼 투명하지 않습니다. 과학 세계와 마찬가지로, 이는 일반 시민에게 이해하기 어려운 단어, 예를 들어 "서브프라임", "기준 금리", "할인율", "크래시" 등으로 가려져 있습니다. 온라인 백과사전은 이제 누구나 전통적으로 전문 도서관의 성지에 갇혀 있던 지식을 빠르게 탐색할 수 있게 해주며, 이는 놀라운 혁명입니다. Inflatron이 약간 밝힌 것은 경제 및 통화 시스템의 근본적인 불안정성입니다. 이는 두 가지 방향에서 나타납니다. 한편으로는 일부 사람들의 거대한 이익의 출현, 다른 한편으로는 다른 사람들의 소득 붕괴입니다. 특히 제2차 세계대전 이후의 협약 분석은 긍정적이고 부정적인 결과를 가진 안정화 메커니즘을 드러냅니다.


미국 언론인들에게 연설한 J.K. 케네디의 연설문:

우리 모두가 직면한 위험에 대해 우리의 공동 책임에 대해 말하고 싶습니다. 최근의 사건들은 우리로 하여금 이 문제를 인식하게 했습니다. 그러나 이 문제의 규모는 곧 다가올 몇 년간의 관점에서 명백하게 드러났습니다. 미래에 대해 어떤 기대를 하든, 위협을 줄이거나 그와 함께 살아가든, 우리의 안전과 생존과 관련된 현재의 도전을 피할 수는 없습니다. 이 도전은 인간 활동의 모든 영역에서 비정상적인 방식으로 나타납니다.

우리 사회의 생존 문제는 대통령과 언론 모두에게 해당하는 두 가지 필수 조건을 드러냅니다. 이 두 가지 과제는 서로 모순처럼 보일 수 있지만, 국가적 위협에 대응하기 위해 단합한다면 충족될 수 있습니다. 저는 여기서 대중을 넓게 정보화하는 중요성과 공식적인 비밀 정책을 거부할 필요성을 말하고 있습니다.

비밀이라는 단어는 자유롭고 개방적인 사회에서 받아들일 수 없습니다. 우리는 역사적으로 비밀 사회, 비밀 서약, 비밀 회의에 반대해 왔습니다. 오래전부터 우리는 중요한 사실을 과도하게 은폐하는 위험은 그 이유로 제시되는 위험보다 훨씬 더 위험하다고 결정했습니다. 오늘날에도 비밀주의적 사회(독재적?)의 위협에 저항하면서도 그의 임의적인 제한을 모방하는 것은 거의 정당화할 수 없습니다. 오늘날에도 우리의 전통이 함께 살아남지 못한다면, 우리의 국가가 생존하는 것은 정당화할 수 없습니다. 또한, 더 높은 안보 필요성이 공식적인 은폐와 검열의 한계를 넘어서려는 자들에게 기회가 되는 위험은 매우 심각합니다. 저는 이와 같은 상황을 제가 통제할 수 있는 범위 내에서 허용하지 않을 것입니다. 또한, 제 행정부의 어떤 공무원이라도, 민간인인지 군인인지에 관계없이, 오늘 밤 제가 말한 내용을 언론을 검열하거나 이의를 억누르거나 우리의 실수를 숨기거나 대중과 언론이 알아야 할 사실을 은폐하는 이유로 해석해서는 안 됩니다.

하지만 저는 이 나라의 모든 광고인, 편집자, 기자에게 자신의 윤리적 원칙을 다시 검토하고, 우리 나라를 위협하는 위험의 본질을 인정해 줄 것을 요청합니다. 전쟁 시기에는 정부와 언론이 자율적 통제를 바탕으로 적에게 비인가 정보가 유출되지 않도록 공동 노력을 기울여 왔습니다. "명백하고 현재의 위험" 시기에, 법원은 제1차 수정헌법의 특권적 권리조차 국가 안보의 공동 필요에 양보해야 한다고 유지했습니다.

오늘날 전쟁은 선언되지 않았으며, 싸움이 얼마나 치열하든, 이는 일반적인 방식으로 선언되지 않을 수도 있습니다. 우리의 생활 방식이 공격받고 있습니다. 우리를 적으로 삼는 자들이 전 세계에서 진전되고 있습니다. 우리의 친구들의 생존이 위협받고 있습니다. 그러나 전쟁은 선언되지 않았으며, 전투 부대가 경계를 넘거나 미사일이 발사되지 않았습니다.

언론이 전쟁 선언을 기다리며 이러한 상황에서 자율적 통제를 강요한다면, 저는 단지 아무런 전쟁이 우리 안보를 이전보다 더 위협하지 않았다고 말할 수밖에 없습니다. "명백하고 현재의 위험" 상황을 기다린다면, 저는 위험이 이전보다 더 명백하고 존재가 더 가까워졌다고 말할 수밖에 없습니다.

이것은 정부, 국민, 모든 기업가나 기업의 리더, 그리고 모든 기자에게 새로운 관점, 전략, 임무의 변화를 요구합니다. 왜냐하면 우리는 세계에서 비밀 수단을 기반으로 한 단일하고 끔찍한 음모와 맞서고 있기 때문입니다. (침투가 아니라 침략, 혁명이 아니라 선거, 위협이 아니라 자유 선택, 야간 게릴라가 아니라 낮의 군대). 이 체제는 군사적, 외교적, 정보, 경제적, 과학적, 정치적 운영을 결합한 매우 효과적이며 밀도 높은 기계를 구축하기 위해 방대한 인적, 물적 자원을 동원했습니다.

그들의 계획은 공개되지 않았습니다. 그들의 실수는 드러나지 않았습니다. 그들의 이단자들은 침묵하게 되었고, 칭찬받지 않았습니다. 어떤 지출도 의심되지 않았고, 어떤 소문도 인쇄되지 않았으며, 어떤 비밀도 드러나지 않았습니다. 이 체제는 전쟁 시기의 엄격한 규율을 가지고 있는 냉전을 진행하고 있으며, 이는 어떤 민주주의도 결코 기대하거나 원하지 않는 상태입니다.

그러나 모든 민주주의는 국가 안보와 관련된 필수적인 제한을 인정합니다(그리고 우리가 이와 같은 공격과 명백한 침입에 직면할 때 이러한 제한이 더 엄격하게 지켜져야 할지 여부는 여전히 질문입니다). 사실, 이 나라의 적들이 우리 신문을 통해 그들이 원래는 간부를 고용하거나 도둑질, 부패, 스파이를 통해 얻어야 할 정보를 공개적으로 자랑스럽게 얻었다는 사실은 진실입니다. 이 나라가 적의 비밀 작전을 저지하기 위한 비밀 계획의 세부 사항은 모든 신문 독자, 친구든 적이든 누구에게나 공개되었습니다. 우리의 군대와 무기의 인원, 능력, 위치, 성격, 그리고 사용을 위한 계획과 전략은 외부의 어떤 강대국에도 충분히 만족시킬 만큼 신문과 기타 매체에서 자세히 공개되었습니다. 그리고 적어도 한 가지 사례에서는, 인공위성을 추적하는 비밀 메커니즘에 대한 세부 사항이 공개되어, 이는 많은 시간과 비용을 들여 수정해야 했습니다.

이러한 이야기를 인쇄한 신문들은 충성심이 있었고, 애국심이 있었으며, 책임감 있었으며, 좋은 의도를 가지고 있었습니다. 우리가 개방적인 전쟁에 투입되었다면, 그들은 분명히 이러한 사실을 발표하지 않았을 것입니다. 그러나 개방적인 전쟁이 없었기 때문에, 그들은 언론의 통제만을 인정했을 뿐 국가 안보의 통제는 인정하지 않았습니다. 그리고 오늘 밤 제가 제기하는 질문은 추가적인 통제가 지금 도입되어야 할지 여부입니다.

이에 대한 대답은 오직 여러분에게 달려 있습니다. 누구도 여러분 대신 이 일을 해서는 안 됩니다. 정부 계획이 여러분의 의지에 반하여 제한을 강요해서는 안 됩니다. 그러나 제가 현재 우리가 지니고 있는 모든 책임과 그 책임을 수행하기 위한 모든 수단을 고려할 때, 이 문제에 대한 주의를 환기시키지 않고 깊이 있는 고려를 권장하지 않는다면, 저는 국민에 대한 의무를 다하지 못할 것입니다.

저는 이전에 여러 번 말씀드렸고, 여러분의 신문도 계속해서 말씀드렸습니다. 우리는 시민 각자가 희생과 자율적 통제를 요구하는 시대에 살고 있습니다. 이 시대는 시민 각자가 자신의 권리와 편안함을 공공의 의무와 균형을 맞추도록 요구합니다. 저는 지금 이 시대에 언론에서 일하는 시민들이 이 호소에 포함되지 않는다고 믿을 수 없습니다.

저는 전쟁 정보를 관리하는 새로운 사무실을 설치하거나 뉴스 흐름을 통제하려는 의도는 없습니다. 저는 새로운 형태의 검열이나 비밀에 대한 새로운 분류를 제안하지 않습니다. 저는 제가 제기한 딜레마에 대한 명백한 해결책이 없으며, 만약 있었다면 강요하지 않을 것입니다. 하지만 저는 이 나라의 언론계와 산업계 구성원들이 자신의 책임을 다시 검토하고, 현재 위험의 정도와 성격을 고려하며, 이 위험이 우리 모두에게 부과하는 자율적 통제 의무를 지켜야 한다고 요청합니다.

이제 모든 신문은 각 기사에 대해 "이것은 새로운 정보인가?"라고 묻고 있습니다. 제가 제안하는 것은 이 질문에 "국가 안보에 이롭습니까?"라는 질문을 추가하는 것입니다. 저는 미국의 모든 단체(협회, 기업인, 모든 수준의 공무원)가 수행해야 할 노력에 대해 동일한 질문을 던지기를 바랍니다. 그리고 그들의 행동을 동일한 정당한 통제에 제출할 것을 바랍니다.

만약 미국 언론이 자발적으로 정부 기구에 특정한 새로운 요소를 도입하는 것을 고려하고 추천한다면, 저는 여러분과 함께 협력하고 이 제안을 고려할 것을 보장할 수 있습니다.

아마도 추천사항이 없을 수도 있고, 자유롭고 개방적인 사회가 비밀스러운 냉전에서 직면하는 딜레마에 대한 해결책이 없을 수도 있습니다. 평화 시기에 이 주제에 대한 논의와 그로 인한 행동은 고통스럽고 새로운 것입니다. 하지만 우리는 역사상 전례 없는 평화와 위험의 시대를 살고 있습니다.

이 도전의 전례 없는 성격은 또한 여러분이 두 번째 의무를 수행해야 한다는 것을 요구합니다. 이 의무는 제가 공유하고 있습니다. 그것은 미국 국민을 정보화하고 경고하는 것입니다. 국민이 필요한 모든 정보를 소유하고 이해할 수 있도록 보장하는 것입니다(위험, 전망, 우리의 프로그램의 목적, 그리고 우리가 직면하는 선택). 어떤 대통령도 국민이 자신의 계획을 감시하는 것을 두려워해서는 안 됩니다. 왜냐하면 이 깊은 검토는 이해를 가능하게 하기 때문입니다. 그리고 이해는 지지나 반대를 가능하게 합니다. 둘 다 필요합니다. 저는 당신의 신문이 정부를 지지하라고 요청하지 않습니다. 하지만 저는 미국 국민을 정보화하고 경고하는 거대한 임무에서 당신의 도움을 요청합니다. 왜냐하면 저는 국민들이 충분히 정보를 얻으면 그들의 대응과 헌신을 완전히 신뢰하기 때문입니다.

저는 단지 당신의 독자들 사이의 논쟁을 억누를 수 없을 뿐만 아니라, 이 논쟁이 환영받을 것이라고 말합니다. 이 행정부는 자신의 실수를 솔직하게 인정할 의도입니다. 왜냐하면 한 현명한 사람이 말했듯이, "실수가 죄가 되는 것은 그것을 수정하지 않기 때문입니다." 우리는 우리의 실수에 대해 완전한 책임을 지려고 합니다. 그리고 우리가 이 약속을 이행하지 못할 때, 당신들이 그것을 지적해 줄 것을 기대합니다.

논쟁 없이, 비판 없이, 어떤 행정부나 어떤 국가도 성공할 수 없으며, 어떤 공화국도 생존할 수 없습니다. 그래서 아테네의 입법자 소론은 시민이 논쟁을 피하는 것이 범죄라고 선언했습니다. 그리고 그래서 우리의 언론은 첫 번째 수정헌법(미국에서 헌법에 의해 특별히 보호받는 유일한 사업)에 의해 보호받았습니다. 이는 단지 오락하거나 즐겁게 하기 위해서가 아니라, 단지 "대중이 원하는 것을 제공하기 위해서"가 아니라, 정보를 제공하고, 자극하며, 생각하게 하며, 위험과 기회를 보도하고, 우리의 위기와 선택을 보여주고, 이끌고, 형성하고, 교육하며, 때로는 대중 여론을 분노하게 만들기 위해서입니다.

이것은 국제 뉴스의 더 넓은 보도와 분석을 의미합니다(이제 더 이상 멀고 낯선 것이 아니라 가까운 지역적인 것이기 때문입니다). 이는 정보의 더 나은 이해와 전달에 더 많은 주의를 기울이는 것을 의미합니다. 그리고 마침내, 모든 단계의 정부는 국가 안보의 가장 좁은 한계를 제외하고 최대한의 정보를 제공하는 의무를 지닙니다(우리는 이를 수행할 의도가 있습니다). 17세기 초, 프랜시스 베이컨은 이미 세계를 바꾸고 있던 세 가지 최신 발명품, 즉 나침반(컴пас?), 화약, 인쇄기를 언급했습니다. 지금, 나침반에 의해 처음으로 이루어진 국가 간의 연결은 우리 모두를 세계 시민으로 만들었습니다. 한 사람의 희망과 두려움이 모두의 희망과 두려움이 되었습니다. 이 유일한 세계에서 함께 살아가기 위한 노력이 계속되는 동안, 화약의 발전이 극한에 이르렀고, 인간에게 끔찍한 결과를 초래할 수 있는 실수에 대한 경고를 줬습니다.

그러므로 인쇄기(사람들의 행위의 기억, 그들의 양심의 보호자, 그들의 소식의 전달자)로부터 우리는 힘과 도움을 기대합니다. 이 인쇄기가 당신의 도움을 통해 인간이 태어난 목적, 즉 자유롭고 독립적인 존재가 되도록 우리에게 확신을 주기를 바랍니다.

J.F. 케네디

의장님, 여성 여러분, 남성 여러분:

저는 오늘 밤 여기에 오도록 친절하게 초청해 주신 것에 대해 매우 감사드립니다.

지금 여러분은 중대한 책임을 지고 계십니다. 그리고 저는 오래전에 읽었던 기사가 오늘날의 사건들이 여러분의 직업에 얼마나 중대한 부담을 지우고 있는지를 상기시켜 주었습니다.

1851년에 뉴욕 헤럴드 트리뷰ーン은 호라스 그릴리의 후원과 출판 하에, 런던 특파원으로 유명하지 않은 기자인 칼 마르크스를 고용했습니다.

외국 특파원 마르크스는 돈이 없고, 가족은 병들고 영양이 부족한 상태였으며, 그는 그릴리와 편집장 찰스 데이나에게 매달 5달러의 풍부한 급여를 증가해 달라고 계속 요청했습니다. 이 급여는 마르크스와 엔겔스가 불성실하게 "가장 나쁜 소부르조아의 속임수"라고 불렀습니다. 그러나 그의 모든 재정적 요청이 거절되자, 마르크스는 다른 생계 수단과 명성을 찾기 시작했고, 결국 트리뷰ーン과의 관계를 끝내고, 세계에 레닌주의, 스탈린주의, 혁명과 냉전의 씨앗을 남기게 될 사상에 전념하게 되었습니다.

이 자본주의 뉴욕 신문이 그를 더 친절하게 대했더라면, 마르크스가 외국 특파원으로 남았더라면 역사가 달라졌을지도 모릅니다. 그리고 저는 다음 번에 가난한 신문 기자로부터 소액의 경비 증가를 요청하는 편지를 받을 때 모든 출판사가 이 교훈을 기억해 주기를 바랍니다.

저는 오늘 저의 연설의 제목으로 "대통령과 언론"을 선택했습니다. 일부는 이 제목이 "대통령과 언론의 대립"처럼 더 자연스럽게 표현될 수 있다고 제안할지도 모릅니다. 하지만 오늘 밤 저는 그런 감정을 가지고 있지 않습니다.

그러나 사실, 최근 다른 나라의 유명 외교관이 우리 외무부에 그의 동료를 비난하는 신문 기사들을 부인하도록 요구하자, 우리는 이 행정부가 언론을 책임지지 않는다는 대답을 할 필요가 없었습니다. 왜냐하면 언론이 이미 자신들이 이 행정부를 책임지지 않는다는 것을 이미 분명히 했기 때문입니다.

그러나 저는 오늘 밤 일반적인 "일당 언론"에 대한 공격을 하려는 목적은 아닙니다. 반대로, 최근 몇 달 동안 저는 정치적 편향에 대한 불만을 제외하고는 거의 듣지 못했습니다. 또한 저는 오늘 밤 대통령의 기자회견을 방송하는 것을 논의하거나 변호하려는 목적도 아닙니다. 저는 2,000만 명의 미국인들이 이 회견에 정기적으로 참석하여, 제가 말할 수 있듯이, 워싱턴 특파원들이 보여주는 날카로운, 지적인, 예의 바른 품성을 관찰하는 것이 매우 유익하다고 생각합니다.

마지막으로, 이 연설은 대통령과 그 가족이 어떤 정도의 사생활을 언론이 허용해야 할지를 검토하려는 의도는 아닙니다.

최근 몇 달 동안 당신의 백악관 기자들과 사진기자들이 정기적으로 교회에 참석했다면, 그건 분명히 그들에게 해가 되지 않았습니다.

반면, 당신의 직원들과 신문 기자들이 지역 골프장에서 과거처럼 푸른 권리(골프장 이용권)를 누리지 못하고 불만을 토로하고 있을지도 모릅니다.

제 전임자가 제가 하는 것처럼 개인의 골프 실력을 사진으로 공개하는 것을 반대하지 않았다는 사실은 사실입니다. 그러나 그는 결코 보안 요원을 때리지 않았습니다.

저의 오늘 밤 주제는 출판사와 편집자 모두에게 중요한 더 진지한 문제입니다.

저는 공통된 위험 앞에서 우리가 공유하는 책임에 대해 말하고 싶습니다. 최근의 사건들이 일부 사람에게 이 도전을 밝혀주었을지도 모르지만, 이 위협의 규모는 오랫동안 수년간 우리 앞에 떠올라 왔습니다. 우리가 미래에 이 위협을 줄이거나 함께 살아가기를 원하든, 우리의 생존과 안보에 대한 이 도전의 심각성과 전반성을 피할 수 없습니다. 이는 인간 활동의 모든 영역에서 우리가 익숙하지 않은 방식으로 직면하는 도전입니다.

이 치명적인 도전은 언론과 대통령 모두에게 직접적인 관심을 끼치는 두 가지 요구사항을 우리 사회에 부과합니다. 이 두 가지 요구사항은 어조가 거의 모순처럼 보일 수 있지만, 우리가 이 국가적 위기를 극복하려면 조화시키고 충족시켜야 합니다. 첫째, 더 많은 공공 정보의 필요성과, 둘째, 더 많은 공식적인 비밀 유지의 필요성입니다.

"비밀"이라는 단어는 자유롭고 개방적인 사회에서는 혐오스럽습니다. 우리는 국민으로서 역사적으로 비밀 결사, 비밀 서약, 비밀 회의에 반대해 왔습니다. 오래전부터 관련 사실의 과도하고 정당하지 않은 은폐가 유발하는 위험은 그 이유로 제시되는 위험보다 훨씬 더 큼을 결정했습니다. 오늘날에도 폐쇄적인 사회의 잔혹한 제한을 모방하는 것이 이 위협에 대응하는 데 별로 가치가 없습니다. 오늘날에도 우리의 전통이 함께 살아남지 못한다면, 국가의 생존을 보장하는 것도 별로 가치가 없습니다. 그리고 공개된 보안 강화의 필요성이 공식적 검열과 은폐의 한계까지 확장하려는 자들에게 이용될 위험은 매우 심각합니다. 저는 제가 통제할 수 있는 한 이 일을 허용하지 않을 것입니다. 또한, 제 행정부의 어떤 공무원이라도 그의 계급이 높든 낮든, 민간인이든 군인이든, 오늘 밤 제가 말한 것을 언론을 검열하거나 이의를 억누르거나 우리의 실수를 가리거나 언론과 국민이 알아야 할 사실을 숨기는 변명으로 해석해서는 안 됩니다.

하지만 저는 이 나라의 모든 출판사, 편집자, 기자들에게 자신의 기준을 다시 검토하고, 우리 나라의 위험의 본질을 인식해 줄 것을 요청합니다. 전쟁 시기에는 정부와 언론이 주로 자기 통제를 바탕으로 적에게 비인가 정보 유출을 방지하기 위한 노력에 함께 합니다. "명백하고 현재의 위험" 시기에, 법원은 제1차 수정헌법의 특권적 권리가 국민의 국가 안보 필요에 양보해야 한다고 판결했습니다.

오늘은 전쟁이 선포되지 않았습니다. 그리고 싸움이 얼마나 치열하든, 전통적인 방식으로 전쟁을 선포하지 않을 수도 있습니다. 우리의 삶의 방식이 공격받고 있습니다. 우리를 적으로 삼은 자들이 전 세계를 돌며 확장하고 있습니다. 우리의 친구들의 생존이 위태로운 상황입니다. 하지만 전쟁은 선포되지 않았고, 행군하는 군대가 국경을 넘지 않았으며, 미사일도 발사되지 않았습니다.

언론이 전쟁 선포를 기다리며 전투 조건의 자기 통제를 적용한다면, 저는 이 전쟁이 우리 안보에 더 큰 위협을 제기한 적이 없다고 말할 수밖에 없습니다. 만약 "명백하고 현재의 위험"의 판단을 기다린다면, 저는 이 위험이 이전보다 더 명백하고, 존재가 더 가까운 적이 없다고 말할 수밖에 없습니다.

이것은 정부, 국민, 모든 사업가나 노동 운동가, 그리고 모든 신문에 대한 시각, 전략, 임무의 변화가 필요합니다. 왜냐하면 우리는 전 세계에서 단일하고 잔인한 음모에 맞서고 있으며, 이 음모는 주로 비밀 수단을 통해 영향력의 영역을 확장하고 있습니다. 침공 대신 침투, 선거 대신 혁명, 자유 선택 대신 위협, 낮에는 군대 대신 밤에는 게릴라 전투를 사용합니다. 이 체제는 군사적, 외교적, 정보, 경제, 과학적, 정치적 운영을 결합한 밀집되고 효율적인 기계를 건설하기 위해 방대한 인적 자원과 물질 자원을 동원했습니다.

그들의 준비는 공개되지 않고, 은폐됩니다. 그들의 실수는 보도되지 않고, 묻혀 버립니다. 그들의 이의를 제기하는 자들은 칭찬받지 않고, 억누릅니다. 어떤 지출도 의심되지 않고, 어떤 소문도 보도되지 않고, 어떤 비밀도 드러나지 않습니다. 요약하자면, 이 체제는 민주주의가 결코 원하거나 원하지 않는 전시 체제의 엄격한 규율로 냉전을 수행하고 있습니다.

그러나 모든 민주주의 국가들은 국가 안보의 필수적인 제한을 인정합니다. 그리고 우리는 이와 같은 공격과 명백한 침입을 저지하기 위해 이러한 제한을 더 엄격히 지켜야 할지 여부에 대한 질문이 남아 있습니다.

사실은, 이 나라의 적들이 우리 신문을 통해 도둑질, 뇌물, 스파이를 통해 얻어야 할 정보를 공개적으로 자랑스럽게 얻었다는 것입니다. 적의 은밀한 작전에 대응하기 위한 이 나라의 은밀한 준비 사항의 세부 사항은 모든 신문 독자, 친구와 적 모두에게 공개되어 있습니다. 우리의 군대와 무기의 규모, 강도, 위치, 성격, 그리고 그 사용을 위한 계획과 전략은 신문과 기타 뉴스 미디어에서 충분히 명확히 드러나 있어 외국의 어떤 국가에도 충분할 정도입니다. 그리고 적어도 한 가지 사례에서는 인공위성 추적을 위한 비밀 장치의 세부 사항이 공개되어, 상당한 시간과 비용을 들여 수정해야 했습니다.

이 기사를 보도한 신문들은 충성심이 있고, 애국심이 있으며, 책임감 있고, 좋은 의도를 가지고 있었습니다. 만약 우리가 개방적인 전쟁에 참여했다면, 그들은 분명히 이러한 항목을 보도하지 않았을 것입니다. 하지만 개방적인 전쟁이 없었기 때문에, 그들은 언론의 기준만 인식하고 국가 안보의 기준은 인식하지 못했습니다. 그리고 저는 오늘 밤 이에 대한 추가적인 기준이 지금은 채택되어야 할지 여부를 묻고 있습니다.

이 질문은 오직 당신만이 대답할 수 있습니다. 공공 관료는 당신을 대신해서 대답해서는 안 됩니다. 정부 계획은 당신의 의지에 반하여 제한을 강요해서는 안 됩니다. 하지만 저는 지금까지 우리가 지닌 모든 책임과 이를 충족하기 위한 모든 수단을 고려할 때, 이 문제를 당신의 주의에 돌려드리고, 신중한 고려를 촉구하지 않으면 국가에 대한 의무를 다하지 못할 것입니다.

여러 번에 걸쳐 저는 말했고, 당신의 신문들도 계속해서 말했습니다. 이 시기는 모든 시민의 희생과 자기 통제의 감각을 자극하는 시기입니다. 이 시기는 모든 시민이 자신의 권리와 편안함을 공동 이익에 대한 의무와 비교하도록 부르는 시기입니다. 저는 지금 이 신문업에 종사하는 시민들이 이 호소에서 예외로 여겨진다고 믿지 않습니다.

저는 새로운 전쟁 정보국을 설립하거나 뉴스의 흐름을 통제하려는 의도는 없습니다. 저는 새로운 형태의 검열이나 새로운 유형의 보안 분류를 제안하지 않습니다. 저는 제시한 딜레마에 대한 간단한 해결책을 가지고 있지 않으며, 가지고 있다 해도 그것을 강요하려 하지 않습니다. 하지만 저는 이 나라의 신문업계와 산업에 속한 신문인들이 자신의 책임을 다시 검토하고, 현재의 위험의 정도와 성격을 고려하며, 이 위험이 우리 모두에게 부과하는 자기 통제의 의무를 경청해 줄 것을 요청합니다.

모든 신문은 모든 기사에 대해 자신에게 묻습니다. "이건 뉴스인가?" 제가 제안하는 것은 단지 이 질문에 "국가 안보에 이롭나?"라는 질문을 추가하는 것입니다. 그리고 저는 미국의 모든 단체—노조와 사업가, 모든 수준의 공무원—이 자신들의 노력에 대해 동일한 질문을 던지고, 행동을 동일한 엄격한 기준에 따라 검토해 줄 것을 바랍니다.

미국 언론이 자발적인 새로운 단계나 장치를 고려하고 추천한다면, 저는 그 추천에 대해 전적으로 협력할 것을 약속드립니다.

아마도 추천이 없을지도 모릅니다. 아마도 자유롭고 개방적인 사회가 냉전과 은밀한 전쟁에서 직면하는 딜레마에 대한 답이 없을지도 모릅니다. 평화 시기에 이 주제에 대한 논의와 그로 인한 행동은 모두 고통스럽고 전례가 없는 것입니다. 하지만 이는 역사상 전례가 없는 평화와 위험의 시기입니다.

II 이 도전의 예외적인 성격은 당신의 두 번째 의무를 유발합니다—그것은 제가 공유하는 의무입니다. 그리고 그것은 미국 국민을 알리고 경고하는 우리의 의무입니다. 그들이 필요한 모든 사실을 가지고 있고, 그 사실들을 이해할 수 있도록 확실히 해야 합니다. 이 프로그램의 위험, 전망, 목적, 그리고 우리가 직면하는 선택들입니다.

대통령은 자신의 계획에 대한 공공의 감시를 두려워해서는 안 됩니다. 왜냐하면 이 감시로부터 이해가 생기고, 이 이해로부터 지지나 반대가 생기기 때문입니다. 그리고 둘 다 필요합니다. 저는 당신의 신문들이 행정부를 지지하라고 요청하지 않지만, 저는 미국 국민을 알리고 경고하는 엄청난 임무에 도움을 요청합니다. 왜냐하면 저는 국민들이 충분히 정보를 얻었을 때 그들의 반응과 헌신에 대해 완전히 믿고 있기 때문입니다.

당신의 독자들 사이에서 논쟁을 억누를 수는 없을 뿐만 아니라, 저는 그것을 환영합니다. 이 행정부는 자신의 실수에 대해 솔직할 의도입니다. 왜냐하면 지혜로운 사람이 한 말처럼, "오류는 당신이 수정하지 않으면 실수로 변합니다." 우리는 우리의 실수에 대해 완전히 책임을 지려고 합니다. 그리고 우리가 실수를 놓칠 때 당신들이 지적해 줄 것을 기대합니다.

논쟁 없이, 비판 없이, 어떤 행정부나 어떤 국가도 성공할 수 없으며, 어떤 공화국도 생존할 수 없습니다. 이것이 바로 아테네의 법학자 솔론이 시민이 논쟁을 피하는 것을 범죄로 규정한 이유이며, 이것이 바로 우리의 언론이 제1차 수정헌법으로 보호받는 이유입니다. 미국에서 유일하게 헌법에 의해 특별히 보호받는 사업—주로 오락과 엔터테인먼트를 위한 것이 아니며, 소소한 감정이나 감정을 강조하기 위한 것이 아니며, 단지 "공중이 원하는 것을 제공하기 위한" 것이 아니며, 정보를 제공하고, 자극하고, 반영하고, 우리의 위험과 기회를 밝히고, 위기와 선택을 나타내며, 공중 여론을 이끌고, 형성하고, 교육하고, 때로는 분노하게 만들기 위한 것입니다.

이것은 국제 뉴스의 더 많은 보도와 분석을 의미합니다. 왜냐하면 더 이상 먼 곳의 이국적인 것이 아니라 가까운 곳의 지역적인 것이기 때문입니다. 이는 뉴스의 개선된 이해와 전달에 더 많은 주의를 기울이는 것을 의미합니다. 그리고 마침내, 정부는 모든 수준에서 국가 안보의 좁은 한계를 제외하고 최대한의 정보를 제공하는 의무를 지켜야 하며, 우리는 그렇게 할 의향이 있습니다.

III 17세기 초에 프랜시스 베이컨은 이미 세계를 변화시키고 있는 세 가지 발명품—자수, 화약, 인쇄기—에 대해 언급했습니다. 이제 자수로 처음 연결된 국가들로 인해 우리는 모두 세계 시민이 되었고, 한 나라의 희망과 위협은 모두의 희망과 위협이 되었습니다. 그 한 세계가 함께 살아가기 위한 노력에서, 화약의 최종적 발전은 실패의 끔찍한 결과를 인간에게 경고했습니다.

그러므로 우리는 인쇄기—인간의 행위를 기록하고, 양심을 지키며, 뉴스를 전하는 자—에게 힘과 도움을 기대합니다. 우리는 당신의 도움으로 인간이 태어날 때부터 되어야 할 자유롭고 독립적인 존재가 될 것이라고 확신합니다.

존경하는 위원장, 여성과 남성 여러분:

저는 오늘 밤 여기에 오게 된 귀중한 초청에 매우 감사드립니다.

지금 이 시점에서 여러분은 중대한 책임을 지고 계십니다. 최근에 읽었던 기사가 오늘날의 사건들이 여러분의 직업에 얼마나 중대한 부담을 지우고 있는지를 상기시켜 주었습니다.

1851년에 뉴욕 헤럴드 트리뷰ーン은 호라스 그리리의 후원과 출판으로, 런던 특파원으로 알려지지 않은 기자 칼 마르크스를 고용했습니다.

우리가 들은 바에 따르면, 외국 특파원 마르크스는 돈이 없었고, 가족은 병들고 영양 부족 상태였으며, 그는 그리리와 편집장 찰스 데이나에게 매달 5달러의 풍부한 월급을 인상해 달라고 계속 요청했습니다. 이 월급은 마르크스와 엔겔스가 감사하지 않게도 "가장 나쁜 소부르조이즘의 속임수"라고 불렀습니다. 하지만 모든 재정적 요청이 거절되자, 마르크스는 다른 생계 수단과 명성을 찾아보았고, 결국 트리뷰ーン과의 관계를 끝내고, 레닌주의, 스탈린주의, 혁명과 냉전의 씨앗을 세상에 남기게 될 사상에 전념하게 되었습니다.

만약 이 자본주의 뉴욕 신문이 그를 더 친절하게 대했더라면, 마르크스가 외국 특파원으로 남아 있었다면 역사가 달라졌을지도 모릅니다. 그리고 저는 모든 출판사가 다음 번에 알려지지 않은 신문 기자로부터 소액의 경비 증대를 요청하는 고통스러운 요청을 받을 때 이 교훈을 기억해 주기를 바랍니다.

저는 오늘 밤 제 연설의 제목을 "대통령과 언론"으로 정했습니다. 일부는 이 제목이 "대통령과 언론의 대립"처럼 더 자연스럽게 표현될 수 있다고 제안할지도 모릅니다. 하지만 오늘 밤 저는 그런 감정을 가지고 있지 않습니다.

그러나 최근 다른 나라의 유명 외교관이 우리 외교부에 언론의 그의 동료에 대한 공격을 부인하도록 요구하자, 우리에게는 이 행정부가 언론을 책임지지 않는다는 대답이 필요하지 않았습니다. 왜냐하면 언론이 이미 자신들이 이 행정부를 책임지지 않는다는 것을 분명히 했기 때문입니다.

그러나 저는 오늘 밤 일반적인 "일당 언론"에 대한 공격을 하려는 것이 아닙니다. 반대로 최근 몇 달 동안 정치적 편향에 대한 불만은 거의 드물게 듣게 되었으며, 이는 주로 일부 공화당원들로부터 비롯되었습니다. 또한 저는 오늘 밤 대통령 기자 회견의 방송을 논의하거나 변호하려는 의도도 아닙니다. 저는 2천만 명 이상의 미국인들이 이 회견에 정기적으로 참여하여, 제가 말할 수 있는 바와 같이, 워싱턴 특파원들이 보여주는 명확하고 지적인, 예의 바른 자질을 관찰할 수 있다는 점에서 이는 매우 유익하다고 생각합니다.

또한 이 연설은 대통령과 그 가족이 어떤 정도의 사생활을 언론이 허용해야 할지를 검토하려는 의도도 아닙니다.

최근 몇 달 동안 당신의 백악관 기자들과 사진기자들이 교회 예배에 정기적으로 참석했다면, 이는 그들에게 해가 되지 않았을 것입니다.

반면, 당신의 직원들과 뉴스 서비스 사진기자들이 지역 골프장에서 이전만큼의 녹색 특권을 누리지 못하고 있다는 불만을 토로하고 있을지도 모릅니다.

제 전임자는 제가 그렇게 하지 않는 것처럼, 사진기자들이 골프 기술을 보여주는 사진에 대해 반대하지 않았습니다. 그러나 반대로 그는 어떤 보안 요원을 때리지도 않았습니다.

저의 주제는 오늘 밤 출판사와 편집자 모두에게 관련된 더 진지한 문제입니다.

저는 공통의 위험에 직면한 우리의 공동 책임에 대해 말하고 싶습니다. 최근의 사건들은 일부 사람에게 이 도전을 밝혀주었을지도 모르지만, 이 위협의 규모는 오랫동안 수년간 우리 앞에 놓여 있었습니다. 우리가 미래에 이 위협을 줄이거나 그와 함께 살아가기를 바라는 바람이 무엇이든, 우리의 생존과 안보에 대한 이 도전의 심각성과 포괄성은 피할 수 없습니다. 이 도전은 인간 활동의 모든 영역에서 우리가 익숙하지 않은 방식으로 우리를 직면하게 합니다.

이 치명적인 도전은 언론과 대통령 모두에게 직접적인 요구를 우리 사회에 부과합니다. 이 두 가지 요구는 말투가 거의 모순처럼 보일 수 있지만, 이 위기국면을 극복하기 위해서는 조화시키고 충족시켜야 합니다. 첫째, 더 많은 공공 정보의 필요성과, 둘째, 더 많은 공식적인 비밀 유지의 필요성입니다.

"비밀"이라는 단어는 자유롭고 공개적인 사회에서 싫어합니다. 우리는 국민으로서 역사적으로 그리고 본질적으로 비밀 결사, 비밀 서약, 비밀 회의에 반대해 왔습니다. 오래전에 우리는 관련 사실의 과도하고 정당화되지 않은 은폐가 제기되는 위험보다 훨씬 더 커다는 것을 결정했습니다. 오늘날에도, 폐쇄적인 사회에 대항하기 위해 그의 임의적 제한을 모방하는 것은 거의 가치가 없습니다. 오늘날에도, 우리의 전통이 함께 살아남지 못한다면, 국가의 생존을 보장하는 것은 가치가 없습니다. 그리고 공개된 안보 필요성이 공식적 검열과 은폐의 한계까지 확장하려는 자들에게 이용될 위험은 매우 심각합니다. 저는 이에 대해 제가 통제할 수 있는 범위 내에서는 허용하지 않을 것입니다. 그리고 저는 내 행정부의 모든 공무원, 그들의 계급이 높든 낮든, 민간인이든 군인이든, 오늘 밤 여기서 제가 말한 내용을 언론을 검열하거나 이의를 억누르거나 우리의 실수를 가리거나 언론과 국민이 알아야 할 사실을 숨기는 변명으로 해석해서는 안 된다고 말하고 싶습니다.

하지만 저는 이 나라의 모든 출판사, 편집자, 기자들에게 자신의 기준을 재검토하고, 우리 나라의 위험의 본질을 인식하도록 요청합니다. 전쟁 시기에는 정부와 언론이 적의 비밀 유출을 방지하기 위해 주로 자제를 바탕으로 협력합니다. "명백하고 현재의 위험" 시기에는 법원이 제1차 수정헌법의 특권조차 국민의 국가 안보 필요에 양보해야 한다고 판결했습니다.

오늘은 전쟁을 선포하지 않았습니다. 그리고 싸움이 얼마나 치열하든, 전통적인 방식으로는 전쟁을 선포하지 않을 수도 있습니다. 우리의 삶의 방식이 공격받고 있습니다. 우리를 적으로 삼은 자들이 전 세계를 통해 진전하고 있습니다. 우리의 친구들의 생존이 위태로운 상황입니다. 하지만 전쟁은 선포되지 않았고, 행군하는 병력이 국경을 넘지 않았으며, 미사일도 발사되지 않았습니다.

언론이 전쟁 선포를 기다리며 전투 상황의 자제를 요구한다면, 저는 이 전쟁이 우리의 안보에 더 큰 위협을 제기한 적이 없었다고 말할 수밖에 없습니다. "명백하고 현재의 위험"을 인정하기를 기다린다면, 저는 이 위험이 지금까지 가장 명백하고 그 존재가 가장 가까운 적이었다고 말할 수밖에 없습니다.

이 문제는 시야의 변화, 전술의 변화, 임무의 변화가 필요합니다. 정부, 국민, 모든 기업가나 노동 운동 지도자, 그리고 모든 신문에 대해 말입니다. 우리는 전 세계에서 단일하고 냉혹한 음모에 맞서고 있으며, 이 음모는 주로 비밀 수단을 통해 영향력의 영역을 확장하고 있습니다. 침공 대신 침투, 선거 대신 혁명, 자유 선택 대신 위협, 밤의 게릴라 전쟁 대신 낮의 군대를 사용합니다. 이 체제는 군사적, 외교적, 정보, 경제, 과학적, 정치적 운영을 결합한 강력하고 효율적인 기계를 건설하기 위해 방대한 인적, 물적 자원을 동원합니다.

이들의 준비는 공개되지 않고, 은폐됩니다. 실수는 보도되지 않고, 묻혀 있습니다. 이견을 가진 자들은 칭찬받지 않고, 침묵을 강요받습니다. 지출은 의심받지 않고, 소문은 보도되지 않으며, 비밀은 드러나지 않습니다. 요약하자면, 이 체제는 민주주의가 결코 원하거나 원하지 않는 전시 체제의 엄격한 규율을 통해 냉전을 수행하고 있습니다.

그러나 모든 민주주의는 국가 안보의 필요성에 따른 제한을 인정합니다. 그리고 이와 같은 공격뿐만 아니라 공개적인 침입에 대항하기 위해 이러한 제한을 더 엄격히 지켜야 할지 여부는 여전히 질문입니다.

사실은, 이 나라의 적들이 우리 신문을 통해 도둑질, 뇌물, 스파이를 통해 얻어야 할 정보를 공개적으로 자랑스럽게 얻었다는 것입니다. 이 나라의 비밀적 준비 사항에 대한 세부 사항은 모든 신문 독자, 친구와 적 모두에게 공개되어 있습니다. 우리의 군대와 무기의 규모, 강도, 위치, 성격, 그리고 그 사용을 위한 계획과 전략은 언론과 기타 뉴스 매체에서 충분히 명확히 보도되어 외국 국가에게 충분한 정보를 제공하고 있습니다. 그리고 적어도 한 가지 사례에서는 위성 추적에 관한 비밀 메커니즘의 세부 사항이 보도되어, 그에 따라 상당한 시간과 비용을 들여 수정해야 했습니다.

이 기사를 보도한 신문은 충성심 있고 애국심이 강하며, 좋은 의도를 가진 신문이었습니다. 만약 우리가 공개적인 전쟁에 참여하고 있었다면, 아마도 이런 항목을 보도하지 않았을 것입니다. 하지만 공개적인 전쟁이 없었기 때문에, 그들은 언론의 기준만을 인식하고 국가 안보의 기준은 인식하지 못했습니다. 그리고 저는 오늘 밤, 이러한 추가적인 기준이 이제 채택되어야 할지 여부에 대해 묻고 싶습니다.

이 질문은 오직 당신만이 답할 수 있습니다. 공공 관료가 당신 대신 답해서는 안 됩니다. 정부 계획이 당신의 의지에 반하여 제한을 강요해서는 안 됩니다. 하지만 저는 모든 책임과 수단을 고려할 때, 이 문제를 당신의 주의에 돌리고, 신중한 고려를 촉구하지 않으면 국민에 대한 의무를 다하지 못할 것입니다.

여러 번에 걸쳐 저는 말했습니다. 그리고 당신의 신문들도 계속해서 말했습니다. 이는 모든 시민의 희생과 자기 통제를 요구하는 시기입니다. 이는 모든 시민이 자신의 권리와 편안함을 공동의 이익에 대한 의무와 비교하도록 부르는 시기입니다. 저는 이 시민들이 신문 업계에서 일하는 사람들도 이 요청에서 예외가 아니라고 믿을 수 없습니다.

저는 새로운 전쟁 정보 사무소를 설립하거나 뉴스 흐름을 통제하려는 의도는 없습니다. 저는 새로운 형태의 검열이나 새로운 유형의 보안 분류를 제안하지 않습니다. 저는 제기한 딜레마에 대한 간단한 해결책을 가지고 있지 않으며, 만약 가지고 있었다면 강요하지 않을 것입니다. 하지만 저는 이 나라의 신문 업계와 전문가들에게 자신의 책임을 재검토하고, 현재의 위험의 정도와 성격을 고려하며, 이 위험이 우리 모두에게 강요하는 자기 통제의 의무를 기억해 줄 것을 요청합니다.

지금 모든 신문은 모든 기사에 대해 "이것은 뉴스인가?"라고 스스로 묻고 있습니다. 제가 제안하는 것은 단지 이 질문에 "이것이 국가 안보에 이롭나?"라는 질문을 추가하는 것입니다. 그리고 저는 미국의 모든 단체, 노동조합과 기업가, 모든 수준의 공공 관료들이 자신의 노력에 대해 동일한 질문을 던지고, 자신의 행동을 동일한 엄격한 기준에 따라 검토해 줄 것을 바랍니다.

미국 언론이 구체적인 새로운 단계나 장치의 자발적 수용을 고려하고 제안한다면, 저는 그 제안에 대해 전적으로 협력할 것을 약속드립니다.

아마도 제안이 없을 수도 있고, 자유롭고 공개적인 사회가 냉전과 비밀 전쟁에서 직면하는 딜레마에 대한 해답이 없을 수도 있습니다. 평화 시기에 이 주제에 대한 논의와 결과적인 행동은 모두 고통스럽고 전례가 없는 것입니다. 하지만 이는 역사상 전례가 없는 평화와 위기의 시기입니다.

II 이 도전의 예외적인 성격은 또한 당신의 두 번째 의무, 즉 제가 공유하는 의무를 야기합니다. 그것은 미국 국민을 알리고 경계하게 하기 위한 의무입니다. 국민이 필요로 하는 모든 사실을 가지고 있고, 그 사실들을 충분히 이해하도록 보장하는 것입니다. 이는 위험, 가능성, 우리의 프로그램의 목적, 그리고 우리가 직면하는 선택들입니다.

대통령은 국민의 감시를 두려워해서는 안 됩니다. 감시를 통해 이해가 생기고, 이해를 통해 지지나 반대가 생깁니다. 그리고 둘 다 필요합니다. 저는 당신의 신문들이 행정부를 지지하라고 요청하지 않지만, 미국 국민을 알리고 경계하게 하는 엄청난 임무에 도움을 요청하고 있습니다. 왜냐하면 저는 국민들이 충분히 정보를 얻었을 때 그들의 반응과 헌신에 완전히 확신하고 있기 때문입니다.

저는 당신의 독자들 사이에서 논쟁을 억누르지 못할 뿐만 아니라, 환영합니다. 이 행정부는 자신의 실수를 솔직하게 인정하려 합니다. 왜냐하면 지혜로운 사람이 한 말처럼, "오류는 그것을 수정하지 않으면 실수로 간주되지 않습니다." 우리는 우리의 실수에 대해 완전한 책임을 지려 합니다. 그리고 우리가 실수를 놓쳤을 때, 당신들이 지적해 줄 것을 기대합니다.

논쟁 없이, 비판 없이는 어떤 행정부나 어떤 나라도 성공할 수 없으며, 어떤 공화국도 생존할 수 없습니다. 이것이 아테네의 법학자 솔론이 시민이 논쟁을 피하는 것을 범죄로 규정한 이유입니다. 그리고 이것이 우리 언론이 제1차 수정헌법에 의해 보호받는 이유입니다. 미국에서 유일하게 헌법에 의해 보호받는 사업입니다. 주로 오락과 엔터테인먼트를 위한 것이 아니며, 소소한 것과 감정을 강조하기 위한 것이 아니며, 단지 "공중이 원하는 것을 제공하기 위한" 것이 아닙니다. 대신, 정보를 제공하고, 자극을 주고, 반영하고, 우리의 위험과 기회를 밝히며, 위기와 선택을 나타내며, 공중 여론을 이끌고, 형성하고, 교육하며, 때로는 분노하게 만드는 것입니다.

이것은 국제 뉴스에 대한 더 많은 보도와 분석을 의미합니다. 왜냐하면 더 이상 먼 곳이 아니며 외국이 아니기 때문입니다. 이는 뉴스의 개선된 이해와 전달에 더 많은 주의를 기울이는 것을 의미합니다. 그리고 마침내, 정부는 국가 안보의 좁은 한계를 벗어난 최대한의 정보를 제공하는 의무를 지고 있습니다. 그리고 우리는 그것을 할 것입니다.

III 17세기 초에 프랜시스 베이컨은 세 가지 최근의 발명품이 이미 세계를 변화시키고 있다고 말했습니다. 나침반, 화약, 인쇄기입니다. 이제 나침반으로 처음 연결된 국가들 간의 관계는 우리를 모두 세계 시민으로 만들었습니다. 한 나라의 희망과 위협은 모두의 희망과 위협이 되었습니다. 이 하나의 세계에서 살아가기 위한 노력에서, 화약의 최종적 발전은 실패의 끔찍한 결과를 인간에게 경고했습니다.

그러므로 우리는 인쇄기, 인간의 행위를 기록하고, 인간의 양심을 지키며, 뉴스를 전하는 도구에 힘을 기대합니다. 우리는 당신의 도움으로, 인간이 태어날 때부터 자유롭고 독립적이 되기를 확신합니다.