Traduction non disponible. Affichage de la version française.

Голоси Ізраїлю

histoire Israël

En résumé (grâce à un LLM libre auto-hébergé)

  • Зміст стосується історії Ізраїлю та політичної ситуації на Близькому Сході, спираючись на історичні факти та відрізки Біблії.
  • Автор критикує використання релігійних текстів як основи політики та соціального поведінки, підкреслюючи їхню неоднозначність і потенційну склонність до насильства.
  • Він наводить конкретні приклади, такі як відрізки Второзаконня, і підкреслює напруженість між святими текстами та реальними політичними діями.

Голоси Ізраїлю

Сторінка оновлена 25 червня о 15:30

Голоси Ізраїлю

Сторінка створена 20 червня 2010 року

****7 липня 2010: Зміст розділу 2


Я думаю, найкращий спосіб зробити виступ про Ізраїль — це дати слово євреям, які тоді не можуть бути звинувачені в антисемітизмі. Старий Завіт є релігійною основою єврейської віри. Так само Новий Завіт є основою християнської віри. Я завжди дивуюся, бачачи, як люди вбивають один одного, посилаючись на книги, які зазвичай не знають. Або, можливо, вони їх повторюють, доки не зазнають екстазу, як безкінечні мантри.

Ці "Святі Книги" виступають як "посібник" у двох лагерах.

твір заліза 1


Молодий ізраїлець читає Тору під час операції "Твір заліза"

Деутерономія є частиною Тори, "канонічних іврійських текстів". Відрізки:

Деутерономія 6:10-11: Тоді Господь, твій Бог, поведе тебе в землю, яку він давав твоїм предкам Аврааму, Ісаку і Якову, щоб він дав її тобі — землю з великими, красивими містами, які ти не будував, з будинками, наповненими скарбами, які ти не накопичив, з колодязями, які ти не виризав, з виноградниками і оливковими садами, які ти не посадив — і ти з'їси повністю.

Деутерономія 7:1-2: Коли Господь, твій Бог, поведе тебе в землю, в яку ти ввійдеш, щоб володіти нею, вигнавши перед тобою безліч народів... тоді ти повинен знищити їх до останнього. Не укладай з ними жодного договору, і не проявляй жодної милосердя до них.

Я не вигадую, я цитую. Як ви хочете, щоб люди, які отримують своє вплив з цих "основних текстів", враховували рішення Ради безпеки? Коли сіоністи говорять про Державу Ізраїль, вони кажуть "країна", тому що інші не існують на їхньому погляді, всі інші. Навіть, якщо це потрібно, США (див. атака на американський корабель "Ліберті" під час шестиденної війни, за межами територіальних вод, щоб нейтралізувати цей корабель, обладнаний складними системами спостереження. Багаторазово виживші з цієї атаки, яка вбила 34 і поранила 171, говорили, що вони багаторазово піднімали великий американський прапор, повністю видимий в той час без хмари).

Коли ізраїльтяни говорять про себе, вони кажуть "народ", тому що інші народи — просто "неправедні", "гой".

Біблія — це практично неперевірний текст, через більшість, які її навантажують, і вирази, які часто залишаються нерозгаданими (наприклад, "ви в інтердикті", що означає "відправити на геноцид"). Я завидую чоловікові, який колись сказав мені: "Коли у мене є момент депресії, я відкриваю Біблію на будь-якій сторінці, читаю її, і це мене заспокоює". Я вважаю, що він має дуже добру вдачу. Або, як це роблять протестанти під час недільних читань, вони просто пропускають деякі частини. Я втомився витягати те, що вважаю основним, створюючи комікс з 540 сторінок, який отримав мало відгуків за 10 років. Я дивуюся, що журналісти, коли вони, наприклад, виявляються у бійці з Елізабет Леві, не цитують їй відповідні частини, або не нагадують Іцхак Шамір (вбивство графа Бернадота, посередника, призначеним ООН), Меннахем Бегін (атака на готель Король Давид у Єрусалимі, яка вбила 80 осіб) і багато інших були відомими терористами. Поверніться до моєї статті Країна Страждань і Ненависті.

У зв'язку з Біблією, подивіться на ці відрізки з моєї коміксу, присвячених зокрема завоюванню і поділу Палестини. Я цитую фразу від командира війни Йефта, і те, що сталося з неправедним містом Лайш:


Йефта:

А чому ми не володіємо тим, що Господь поклав між нами (Судді 11:24)

Лайш:

Тоді євреї з племені Дан прийшли до Лайш, до його спокійного і довірливого населення, яких вони вбили мечем, і не було нікого, хто б їм допоміг, бо вони не залежали від нікого (Судді 18:27)

Ноам Хомскі, який народився в США як єврей, був інтерв’юований під час його останнього візиту в Францію, прямо після захоплення турецького корабля у міжнародних водах.

Хомскі


Ноам Хомскі, інтерв’юований FR3, журналістом Таддеї, в червні 2010 року

http://www.dailymotion.com/video/xdij9p_noam-chomsky-chez-taddei-1-2_news#from=embed

Читач помітить, як ізраїльтяни прокоментували цей напад, здійснений ізраїльськими командосами проти турецького корабля:

presentation israelienne gaza

- Мета організаторів — насильство, і їхні методи — насильницькі

Але Хомскі не є ізраїльтянином. Я знайшов книгу, видану в 1983 році письменником і журналістом ізраїльтянином Амосом Оз, співзасновником руху "Мир зараз". Ця книга отримала французьку версію, яка була видана видавництвом Calman Lévy.

Чому я повернувся до цієї книги і намагався придбати її (вживану)? Ця книга є сукупністю інтерв’ю, проведених Амосом Озом у Ізраїлі. Одне з них відтворює слова чоловіка, який приховується під псевдонімом T. Цей текст дуже жорстокий, вже був відтворений на різних сайтах, де вважали, що це T. У наступному виданні Амос Оз сказав, що його колеги-письменники-ізраїльтяни сумнівалися, чи це могло вийти з уст громадянина Ізраїлю. Він підтвердив, сказавши, що автор цих слів хотів бути захищений цим анонімом, і що він отримав багато листів від ізраїльтян, які підтримували ці слова.

Двадцять сім років минуло. Після того, як я придбав цю книгу більш ніж за рік, я написав видавництву Calman Lévy, запитуючи, чи планує це видавництво відновити її. Одночасно, у цей раз, я написав лист і на французькому, і на англійському, я написав листа автору, попросивши видавництво передати йому, поставивши те саме запитання, і запитав, чи вважає він етично прийнятним продовжувати приховання слів, дуже шокуючих, цього T, продовжуючи виконувати його прохання про анонімність протягом майже трьох десятиліть.

(опубліковано 18 липня 2010 року)

Я не отримав відповіді ні від видавництва, ні від Амоса Оза, і те, що я пишу, тепер є питанням у вигляді відкритого листа. Якщо я отримаю будь-яку відповідь від цих сторін, я негайно повідомлю про це.

Є десять розділів, і текст, про який я говорив, це п'ятий:

****Зміст цього розділу

****Зміст цього розділу


1 - Богу хвала (27/6/2010) 2 - Сором і гнів (7/7/2010) 3 - Палець Бога 4 - Кінець миру 5 - 6 - Питання життя і смерті 7 - Ранок 8 - Тінь, світло і любов 9 - Телескопічний єврей 10 - Ашход

1 - Богу хвала (27/6/2010) 2 - Сором і гнів (7/7/2010) 3 - Палець Бога 4 - Кінець миру 5 - 6 - Питання життя і смерті 7 - Ранок 8 - Тінь, світло і любов 9 - Телескопічний єврей 10 - Ашход

Нижче — обкладинка книги і її зворотна сторінка, яка представляє автора.

обкладинка


Десять заповідей (іврійські) I - • 3 Ти не маєш інших богів перед моїм обличчям.

II - • 4 Ти не зробиш собі зображення, ніякого зображення речей, що є вгорі в небі, що є внизу на землі, і що є вода нижче землі. 5 Ти не будеш поклонятися їм, і не будеш їм служити; бо я, Господь, твій Бог, є жалісний Бог, який каратиме гріх батьків на дітей до третього і четвертого покоління тих, хто мене ненавидить, 6 і зробить милосердя до тисяч поколінь тим, хто мене любить і дотримується моїх заповідей.

III - • 7 Ти не візьмеш ім’я Господа, твого Бога, даремно; бо Господь не залишить без кари того, хто візьме його ім’я даремно.

IV - • 8 Пам’ятай про день відпочинку, щоб зробити його святим. 9 Ти працюватимеш шість днів і зробиш усе своє завдання. 10 Але сьомий день — день відпочинку Господа, твого Бога: ти не будеш робити жодної роботи, ні ти, ні твій син, ні твоя дочка, ні твій слуга, ні твоя служниця, ні твій худоба, ні чужинець, що в твоїх воротах. 11 Бо за шість днів Господь зробив небеса, землю і море, і все, що в них, і відпочив сьомий день: тому Господь благословив день відпочинку і зробив його святим.

V - • 12 Поважай твого батька і матір, щоб твої дні продовжувалися в землі, яку Господь, твій Бог, дасть тобі.

VI - • Ти не вб’єш.

VII - • Ти не здійсниш блуду.

VIII - • Ти не візьмеш.

IX - • Ти не дастеш ложного свідчення про свого ближнього.

X - • Ти не прагнеш дім свого ближнього; ти не прагнеш жінку свого ближнього, ні його слугу, ні його служницю, ні його бика, ні його осла, ні жодної речі, що належить твоєму ближньому. (Вихід 20/3-17)


Новинки Гайд (індекс) Головна сторінка


четверта