蜡像

histoire poupées

En résumé (grâce à un LLM libre auto-hébergé)

  • 故事讲述了作者的女儿德博拉在1997年发现了蜡像雕塑。她从母亲克里斯琳·西雷拉那里学到了这项技艺,而母亲早已长期从事这一艺术。由于对蜡像美学的分歧,作者与德博拉的关系逐渐恶化。

蜡像

蜡雕

1997年,我的女儿德博拉刚满十三岁。多年来,我一直努力想让她对美术产生兴趣,却始终徒劳无功。上世纪八十年代,我在普罗旺斯艾克斯美术学院担任过雕塑课的助教。在此之前,我已经掌握了多种艺术技法——熟悉绘画,这一点,看过我的漫画的读者早已知晓。我曾是画家、版画家、雕塑家、蚀刻师、铁匠,闲暇时还做过陶艺。

因此,我曾尝试带女儿去艾克斯的一间陶艺工作室,希望她能对陶艺感兴趣,结果却彻底失败。

绘画、音乐、旅行(肯尼亚、加勒比海、美国国家公园等)、攀岩、潜水、划船,所有这些尝试也都以失败告终。事实上,直到1997年,我才偶然发现了女儿一个鲜为人知的秘密爱好:

蜡雕。

人们可以雕刻各种材料:石头、木头、铁。只要在谷歌上搜索“蜡雕”,就会找到大量关于如何操作这种材料的教程。

但当女儿在家向我展示她对这门技艺的掌握时,她告诉我,这门技艺其实专用于制作蜡像。她从包里拿出一根粗大的黄色蜡烛作为热源,开始直接用手揉捏白色的蜡烛,塑造形象。由于手边没有相机,我画了一幅非常逼真的速写,记录下她工作时的样子,也展示了她的作品:看上去是两个跪着的小人,一男一女。

1997年:我的女儿德博拉正在制作蜡像

她的技艺令人惊叹。尽管我从未能让她握紧一支铅笔、一把画笔,或转动一个陶轮,她却仅凭双手,将圆柱形的蜡烛加热软化后,便巧妙地塑出了人形,这显然源于长期的练习。

“你到底从哪儿学来的?”

“是我妈妈(克里斯琳·西雷拉)教我的。她早就长期从事这项艺术爱好了。”

“她从来没跟我提过这事。我一直以为家庭主妇只会做针线活。”

“针线活其实涵盖的领域可广了,你知道的。”

“我猜,针线活也有不同种类。”

“某种程度上是这样。对了,我真想去下个夏天去加蓬,拜访我的姨妈。”

“加蓬对你有这么大的吸引力?可你上次去肯尼亚旅行时,好像也没多感兴趣。”

“在加蓬,有巫师和他们的知识。这才是让我着迷的地方。”

从那以后,我们的关系迅速恶化,原因在于我们对这些蜡像的审美价值存在根本分歧。

我不知道她和她母亲是否继续从事这种活动。有段时间,我曾提议让她把这门技艺的详细过程,以及她母亲如何引导她入门的步骤,写成文字。我本可以据此写一本书,我相信会有很多人感兴趣。但她没有回应。

这个提议依然有效

德博拉·皮埃特,2009年,谷歌图片

了解更多关于德博拉·皮埃特的信息

返回2008-2009年事件回顾


最新动态 指南(索引) 首页